kavaca¤aükàna : 2 | ¤aü : 13 | ¤aükà : 4 | ¤aükàna : 2 |
¤aükhã : 3 | ¤aüïà : 2 | ¤aüja : 1 | ¤aüjyà : 2 |
¤aüna : 3 | ¤aübhuüka : 1 | ¤aübhuka : 1 | ¤aümugala : 1 |
¤aümvaügala : 1 | ¤aülo : 1 | ¤aüloüóa : 1 | ¤aüloüóe : 1 |
¤aüloóa : 2 | ¤aülorha : 3 | ¤aülvaüóa : 1 | |
brahmapaj¤aü : 1 | brahmopaj¤aü : 1 | brahmopraj¤aü : 1 | |
ma¤aü : 1 | ma¤aüñhi : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3324 (A2 / 506 NS) |
1 | kavaca¤aükàna phikva | worn with an armour |
A5_3322 (A2 / 662 NS) |
1 | kavaca¤aükàna {3} phikva | worn with an armour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2038 (A1 / 501 NS) |
1 | ¤aü | iron |
A1_2707 (A1 / 501 NS) |
1 | ¤aü | iron |
A1_3119 (A1 / 501 NS) |
2 | ¤aü | iron |
A2_2404 (A2 / 506 NS) |
1 | ¤aü | iron |
A2_3221 (A2 / 506 NS) |
3 | ¤aü | iron |
A2_3615 (A2 / 506 NS) |
2 | ¤aü | iron |
A3_2004 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aü | iron |
A3_2584 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aü | iron |
A3a_2325 (A1 / 637 NS) |
1 | ¤aü | iron |
A4_1324 (no trad. / 591 NS) |
1 | ¤aü | iron |
A5_3220 (A2 / 662 NS) |
3 | ¤aü | iron |
A5_3510 (A2 / 662 NS) |
1 | ¤aü ïàva megha | sky thundered cloud |
A5_3613 (A2 / 662 NS) |
2 | ¤aü | iron |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1703 (A1 / 501 NS) |
1 | ¤aükà | a mail |
A3_1706 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aükà | a mail |
A3a_1312 (A1 / 637 NS) |
1 | ¤aükà | a mail |
A4_1199 (no trad. / 591 NS) |
1 | ¤aükà, | a mail |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1706 (A1 / 501 NS) |
1 | ¤aükàna phiku pvaca | a group of mailed with armours |
A3_1709 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aükàna phikva vçnda | plurality of mailed with armours |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2405 (A2 / 506 NS) |
1 | ¤aükhã | rust of iron |
A3_2005 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aükhã | rust of iron |
A4_1325 (no trad. / 591 NS) |
1 | ¤aükhã | rust of iron |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_457 (A1 / 501 NS) |
1 | ¤aüïà | a kind of fish (lit. eating fish ?) |
A3a_58 (A1 / 637 NS) |
1 | ¤aüïà | From A1_457: a kind of fish (lit. eating fish ?) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1769 (no trad. / 591 NS) |
2 | ¤aüja | to heard |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1386 (no trad. / 591 NS) |
1 | {2} ¤aüjyà yàkva | one who works of iron |
A4_1758 (no trad. / 591 NS) |
2 | ¤aüjyà | work of listening |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2407 (A2 / 506 NS) |
1 | ¤aüna dvayakà | made of iron |
A2_2539 (A2 / 506 NS) |
1 | ¤aüna dekà rå | an image made with iron |
A3_2007 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aüna {80a.1} dayakà vastu | material made of iron |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2054 (A2 / 506 NS) |
1 | ¤aübhuüka lyaüóeü | iron tube ? throwing matter ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2063 (A2 / 662 NS) |
1 | ¤aübhuka lyaóoü | iron tube ? throwing matter ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1759 (A1 / 501 NS) |
1 | ¤aümugala | iron hammer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1756 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aümvaügala | iron hammer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3170 (A2 / 662 NS) |
8 | ¤aülo | iron hammer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1759 (A1 / 550 NS) |
1 | ¤aüloüóa | From A1_1762: iron club |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2064 (A2 / 662 NS) |
1 | ¤aüloüóe | From A2b_2159: iron club |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2554 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} ¤aüloóa | an iron club |
A3a_1369 (A1 / 637 NS) |
1 | ¤aüloóa | From A1_1762: iron club |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1762 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} ¤aülorha | iron club |
A2_2055 (A2 / 506 NS) |
1 | ¤aülorha | iron club |
A2_3171 (A2 / 506 NS) |
8 | ¤aülorha | iron hammer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3288 (A2 / n.d. NS) |
8 | ¤aülvaüóa | iron hammer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
10 | brahmapaj¤aü brahmopakramaü thvavuü napuüsakaliüga | the creation by Brahmà, commencement by Brahmà - these are neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3995 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} brahmopaj¤aü brahmopakramaü thvavuü napuüsakaliüga | the creation by Brahmà, commencement by Brahmà - these are neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3991 (A2 / 662 NS) |
1 | brahmopraj¤aü brahmopakvamaü thvavu napuüsakaliüga | the creation by Brahmà, commencement by Brahmà - these are neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1750 (A2 / 506 NS) |
1 | ma¤aü cvaü¤e | to stay without eating |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_955 (A2 / 506 NS) |
1 | ma¤aüñhi | the madder |