agnikun*d*a : 4 | agnikun*d*aya- : 1 | ||
as'vinikuma-ra : 1 | as'vinikuma-rasa : 1 | ||
niku : 3 | nikum*ca : 2 | nikum*cakah* : 2 | nikun~caka : 1 |
nikun~cakah* : 1 | nikun~jaka : 1 | nikun~jakah* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1833 (A2 / 803 NS) |
1 | agnikun*d*a dam*n^a taya- bhum* | a place built enclosed for keeping a fire |
A7_1839 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} yam*binam* com*gva agnikun*d*a | Agnikun*d*a remained in the northern side |
A7_1840 (A2 / 803 NS) |
1 | da-te cogva agnikun*d*a, | Agnikun*d*a ramained in the middle |
A7_3080 (A2 / 803 NS) |
1 | yam*binam* com*gva agnikun*d*a, yabinam* com*gva agnikun*d*a, yobinam* | the fire-vessel remained northwards, the fire-vessel remained southwards, ... westwards |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1833 (A2 / 803 NS) |
2 | agnikun*d*aya- pivakhesam* cogva; | things remained four side of fire-encloser |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_51 (A1 / 501 NS) |
1 | dvau as'vinikuma-ra | the twin As'vini-kuma-ra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_52 (A1 / 550 NS) |
1 | dvau as'vinikuma-rasa na-ma | word for the twin As'vini-kuma-ra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_268 (A1 / 550 NS) |
1 | niku sara | twisted voice |
A3_303 (A1 / 550 NS) |
1 | niku sara | From A2_363: twisted sound |
A7_402 (A2 / 803 NS) |
1 | niku svara | From A2_363: twisted sound |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2481 (no trad. / 718 NS) |
5 | nikum*cakah*, pham* 3060 nikum*ca; | nikun~caka, a measure of 3060 Prasthas is Nikun~caka |
A6_2482 (no trad. / 718 NS) |
2 | jimane pha-na n^a-de tam*n^a-va dha-re a-da da-la va-ha nikum*ca | while adding five times with twelve prasthas becomes a-d*hika, dron*a va-ha, nikun~ca |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2495 (A2 / n.d. NS) |
4 | va-ho nikum*cakah*, parima-na vis'es*ah*; | Va-ha and Nikun~caka, specific measurement |
A6_2481 (no trad. / 718 NS) |
5 | nikum*cakah*, pham* 3060 nikum*ca; | nikun~caka, a measure of 3060 Prasthas is Nikun~caka |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2025 (A1 / 501 NS) |
7 | nikun~caka {5} 128 | Nikun~caka, a measure of one hundred and twenty eight Prasthas |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2385 (A2 / 506 NS) |
4 | va-ho nikun~cakah*, parima-n*a vis'es*a; | Va-ha and Nikun~caka, specific measurement |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1989 (A1 / 550 NS) |
7 | nikun~jaka pham* 128 | Nikun~caka, a measure of one hundred and twenty eight Prasthas |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1632 (A1 / 637 NS) |
7 | nikun~jakah* pham* 128 | Nikun~caka, a measure of one hundred and twenty eight Prasthas |