Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> naþ anywhere within a word
 
The Lexicon contains 26 words with naþ anywhere within the word
(click on word to see instance)
ahnaþ : 1
àsanaþ : 2
upàrjanaþ : 1
ki÷ànaþ : 1
kusumajanaþ : 1
gostanaþ : 2
cånaþ : 1
j¤ànaþ : 1
dakùinaþ : 1 naþ : 1
nàmaliügànu÷àsanaþ : 1
parijanaþ : 1
punaþ : 3
pradãpanaþ : 1
bandhanaþ : 1 manaþ : 2 manaþ÷ila : 1
mithunaþ : 1
mãnaþ : 1
lavanaþ : 4 vacanaþ : 4
vàmanaþ : 1
sahacarasvànaþ : 1
sàntapanaþ : 2
sehunaþ : 7
haricandanaþ : 1
 
 
 
The Lexicon contains 44 instances of naþ anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

naþ anywhere within ahnaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1876
(A2 / 803 NS)
2{7} ahnaþ, chanhuyà karmma; ahnaþ, work of a day

naþ anywhere within àsanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1755
(A2 / 506 NS)
1{77b.1} joga àsanaþ posture of Yoga
A7_3275
(A2 / 803 NS)
3ku÷ana thuïà bràhmaõasa àsanaþ a seat of Brahman interwoven with Ku÷a grass

naþ anywhere within upàrjanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2223
(A2 / n.d. NS)
2thva svaütà vai÷ya jàti dvàkoyà upàrjanaþ these three are earnings of all Vai÷ya tribe

naþ anywhere within ki÷ànaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2223
(A2 / n.d. NS)
1ki÷ànaþ pa÷u posarape banaja yàya cultivation, to nourish animal, to do trade

naþ anywhere within kusumajanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1338
(no trad. / 591 NS)
1kusumajanaþ the calx of brass (used as a collyrium)

naþ anywhere within gostanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1572
(A2 / 506 NS)
4gostanaþ, pã påca jàva gostana dhàye; gostana, having four strings is called gostana
A2b_1672
(A2 / n.d. NS)
4gostanaþ, pã pucca jàva gostana {51b.1} dhàye; gostana, having four strings is called gostana

naþ anywhere within cånaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2176
(A2 / n.d. NS)
1naþ powder

naþ anywhere within j¤ànaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2
(A2 / n.d. NS)
5nàmaliïgànu÷àsana dhàyà thva granthaþ anu÷àsana j¤ànaþ amarasiüha paõóiyàsena (8) lhàyà this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana, the knowledge of discipline, is described by Puõóita Amarasiüha

naþ anywhere within dakùinaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_88
(A2 / 662 NS)
1dakùinaþ ye south is Ye

naþ anywhere within naþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3884
(A2 / 803 NS)
15naþ, mado; naþ, not

naþ anywhere within nàmaliügànu÷àsanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2
(A2 / 506 NS)
5nàmaliügànu÷àsanaþ (5) dhàyà nàma thva graütha amarasiüha paüóisana lhàyà thva this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana, is described by Puõóita Amara÷iüha

naþ anywhere within parijanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_31
(no trad. / 718 NS)
1÷ivasa parijanaþ Siva's family

naþ anywhere within punaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3859
(A2 / 506 NS)
4thvatai punaþ these are Punaþ
A2b_3978
(A2 / n.d. NS)
4thvatesa punaþ these are Punaþ
A5_3856
(A2 / 662 NS)
4thvate {119b.1} punaþ these are Punaþ

naþ anywhere within pradãpanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_517
(no trad. / 718 NS)
7(pradãpanaþ), eyu; (pradãpana): yellow

naþ anywhere within bandhanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3067
(A2 / n.d. NS)
1{88a.1} bandhanaþ imprisonment

naþ anywhere within manaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_276
(A2 / n.d. NS)
1manaþ buddhiþ ahaükàraþ cakùuþ ÷otraþ ghràõaþ jihvàþ tvak thvate muïàva didhãndriya {4} dhàya From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception
A5_248
(A2 / 662 NS)
1manaþ buddhiþ ahaükàraþ cakùuþ ÷rotraü {9} ghràõaü jihvà tvak thvate muïàva didhãndriya dhàye From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception

naþ anywhere within manaþ÷ila (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_751
(A2 / 506 NS)
1manaþ÷ila {38a.1} àdipaü guüsa upajarapau dhàtu dhàye red arsenic etc. produced in the mountain is called Dhàtu

naþ anywhere within mithunaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_149
(A2 / 662 NS)
1mithunaþ karkkañaþ siühaþ {3} kanyaþ tula vichaþ dhanuþ makaraþ kumbhaþ mãnaþ Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Acquarius, Pisces

naþ anywhere within mãnaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_149
(A2 / 662 NS)
1mithunaþ karkkañaþ siühaþ {3} kanyaþ tula vichaþ dhanuþ makaraþ kumbhaþ mãnaþ Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Acquarius, Pisces

naþ anywhere within lavanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2.5
(A2 / 506 NS)
5lavanaþ kañuþ puüliügaþ; nadã sarit strãliügaþ; vayad (3) viùõupadaü napuüsakaliügaþ; lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter
A2b_130
(A2 / n.d. NS)
3sãto lavanaþ; ÷ãto lavaõaþ
A5_3
(A2 / 662 NS)
5(lavanaþ) kañuþ puliügaþ; nadã sarit strãliügaþ; viyad viùõupadaü napuüsaliügaþ; lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter
A5_128
(A2 / 662 NS)
3÷ãto lavanaþ; ÷ãto lavaõaþ

naþ anywhere within vacanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_325
(A2 / 662 NS)
1bibhatsarapaü ga¤carapaü {16a.1} lhàyà vacanaþ From A2b_353: word ralked preventing dissustly
A5_328
(A2 / 662 NS)
1no óhaüïa nvàïà vacanaþ scolded speech making upside the mouth ?
A5_331
(A2 / 662 NS)
1{4} bhigva vacanaþ From A2_333: well speech
A5_336
(A2 / 662 NS)
1kalyàna maïgala {7} vacanaþ blessed and auspicious speech

naþ anywhere within vàmanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_80
(A1 / 501 NS)
3vàmanaþ piïgalà yebã; Vàmana and Piïgalà is of south

naþ anywhere within sahacarasvànaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_952
(A2 / 662 NS)
1{5} eyo sahacarasvànaþ From A2b_987: yellow flower of aloe

naþ anywhere within sàntapanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1891
(A2 / n.d. NS)
3kçchraþ sàntapanaþ "Sanskrit words"
A5_1801
(A2 / 662 NS)
3kçchraþ sàntapanaþ "Sanskrit words"

naþ anywhere within sehunaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_132
(A2 / n.d. NS)
1thva nhasa ÷abda nhasaguóivuü vàcyaliüga {8a.1} sehunaþ these seven words entire seven is to be known adjectival
A2b_236
(A2 / n.d. NS)
1thvatevuü dravyavàcã jukàle vàcyaliüga sehunaþ; these, being, substantive, are to be known adjectival
A2b_237
(A2 / n.d. NS)
1thvateyàvuü ca kàraõa dravyavàcã {6} juraïàva vàcyaliüga sehunaþ; these, having "ca" and being substrantive, are to be known adjectival
A2b_287
(A2 / n.d. NS)
3dravyavàcã juraïàva vàcyaliüga sehunaþ it is to be known adjectival when it is a substantive
A5_208
(A2 / 662 NS)
1thvatevu dravyavàcã jukàle vàcyaliügaþ sehunaþ; these, being substantine, are to be known adjectival
A5_209
(A2 / 662 NS)
1thvateyàvuü ca kàraõa dravyavàcã juraïàva vàcyaliïgaþ {4} sehunaþ these, having "ca" and being substantive is to be known adjectival
A5_352
(A2 / 662 NS)
1thvate thvalvayà nàma jukàle vàcyaliügaþ sehunaþ having these words are to be known adjectival

naþ anywhere within haricandanaþ (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1734
(A2 / n.d. NS)
5malaya parvvatasa hari÷çügã dhàyà cosa upajarapo vani eyo mhiügva ambayà naü theüïaügva haricandanaþ a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari÷çïga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango.
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> naþ anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font