Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> ïhà anywhere within a word
 
The Lexicon contains 25 words with ïhà anywhere within the word
(click on word to see instance)
ïhà : 51 ïhàcake : 1 ïhàco : 4 ïhàñàraügva : 1
ïhàtye? : 1 ïhàthe : 1 ïhàtho : 4 ïhàthona : 2
ïhàthau : 10 ïhàthauna : 1 ïhàphà : 2 ïhàyà : 5
ïhàye : 1 ïhàluta : 1 ïhàluye : 2 ïhàlåye : 1
ïhàlåva : 1 ïhàva : 4 ïhàvaü : 1 ïhàvane : 1
ïhàvu : 1 ïhàhàya : 1 ïhàhàyà : 1 ïhàhàva : 1
maïhàva : 4
 
 
 
The Lexicon contains 103 instances of ïhà anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

ïhà anywhere within ïhà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1502
(A1 / 501 NS)
1ïhà yàre ùà maro¤ja not to be fit ? the matter done before
A1_2459
(A1 / 501 NS)
1ïhà vaügu khaü matter gone before
A1_2535
(A1 / 501 NS)
1ïhà ñàcu lengthened ? forward
A1_2830
(A1 / 501 NS)
2ïhà vaïgu gone before
A1_3344
(A1 / 501 NS)
1ïhà vaïgu khaü matter gone before
A1_3406
(A1 / 501 NS)
1ïhà vaïgu gone before
A1_3438
(A1 / 501 NS)
1ïhà biyà given before
A2_1357
(A2 / 506 NS)
1jimakhu dana ïhà dau moü a child earlier to sixteen years
A2_1415
(A2 / 506 NS)
1÷ukra ÷abdana ïhà thyanaünalã vàcyaliüga juyu it becomes adjectival from here earlier than the word ÷ukra
A2_2297
(A2 / 506 NS)
1ïhà sà cvaüïà ñhàya pllace where cow remained before
A2_2737C
(A2 / 506 NS)
1vàna ïhà forward on going ?
A2_3301
(A2 / 506 NS)
5ïhà vaügva kàla time gone before
A2_3303
(A2 / 506 NS)
1ïhà vaügu gone before
A2_3482
(A2 / 506 NS)
1vàcyaliüga jukàle, ïhà, ïhava, ïhàthau, vaü prior, early, earlier, east when it is adjectival
A2_3934
(A2 / 506 NS)
1ïhà juva become before
A2_3965
(A2 / 506 NS)
2avana ïhà malhàyà dvàkau muügana saükãrõõavargga thethe {2} lhàye it is called saïkãrõavarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now
A2b_1473
(A2 / n.d. NS)
1thvana ïhà jarà ÷abdanali {10} uttàna÷ayà àdina vàcyaliüga sehune before this after the word Jarà Uttàna÷aya etc. are to be known adjectival
A2b_1510
(A2 / n.d. NS)
1÷ukra ÷abdana ïhà thvanali vàcyaliügaþ after this it is adjectival earlier than the word ÷ukra
A2b_1522
(A2 / n.d. NS)
3thathyaü ÷ukla ÷abdana ïhà vàcyaliügaþ adjectival earlier than the word ÷ukla like this
A2b_2851C
(A2 / n.d. NS)
1vàna ïhà forward on going ?
A2b_3418
(A2 / n.d. NS)
8ïhà vaügva kàla time gone before
A2b_4120
(A2 / n.d. NS)
2avana ïhà lhàko bàhikana {10} avana ïhà malhàyà dvàko muïana saükãrõõavargga theüthe lhàya it is called saïkãrõavarga of all different words collected not mentioned earlier to now except mentioned before now
A3_2343
(A1 / 550 NS)
1ïhà vaügva khaü matter gone before
A3_2706
(A1 / 550 NS)
2ïhà vaïgva khaü matter gone before
A3_3085
(A1 / 550 NS)
1ïhà biyà given before
A3a_1112
(A1 / 637 NS)
1ïhà yàre khà maro¤ja From A1_1502: not to be fit ? the matter done before
A3a_2077
(A1 / 637 NS)
1ïhà vaügo gone before
A3a_2153
(A1 / 637 NS)
1ïhà tàcu lengthened ? forward
A3a_2448
(A1 / 637 NS)
2ïhà vaïgo gone before
A3a_2961
(A1 / 637 NS)
1ïhà vaügo khaü matter gone before
A3a_3023
(A1 / 637 NS)
1ïhà vaïgu gone before
A3a_3054
(A1 / 637 NS)
1{3} ïhà biyà given before
A4_42
(no trad. / 591 NS)
1banhina ïhà before mid-day
A4_1619
(no trad. / 591 NS)
2gulechãno tala prayoga dvàkoyà {3} ïhà vaügva paryàyasa lhàyàvuü juroü some that of all multiple uses have been described in previous synonyms
A5_1398
(A2 / 662 NS)
1thona ïhà jarà ÷abdanali uttàna÷ayà àdina vàcyaliüga {2} sehune From A2b_1473: before this after the word Jarà Uttàna÷aya etc. are to be known adjectival
A5_1425
(A2 / 662 NS)
1÷ukra ÷abdana ïhà thvanali vàcyaliüga sehuna it is to be known adjectival form here earlier than the word ÷ukra
A5_1438
(A2 / 662 NS)
1thvatheü ÷ukla ÷abdana ïhà vàcyaliüga sehuna it is to be known adjectival earlier than the word ÷ukla like this
A5_2300
(A2 / 662 NS)
1ïhà sà cvaüïà dhàya it is said where cow remained before
A5_2738
(A2 / 662 NS)
1vàna ïhà forward on going ?
A5_3300
(A2 / 662 NS)
5{2} ïhà vaügva kàla time gone before
A5_3302
(A2 / 662 NS)
1ïhà vaügu gone before
A5_3930
(A2 / 662 NS)
1ïhà juva become before
A5_3961
(A2 / 662 NS)
2{8} avana ïhà malhàyà dvàkau muügana saükãrõõavargga thethai lhàye it is called saïkãrõavarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now
A6_1478
(no trad. / 718 NS)
1vàcyaliüga ÷uklana ïhà earlier than ÷ukra is adjectival
A7_1380
(A2 / 803 NS)
1bibàhà {68a.1} mayàvalana ïhà khe makeseü garbhasa dava kàya kànãna dhàya a child born having in womb before without doing marriage and without showing husband is called Kànãna
A7_1440
(A2 / 803 NS)
1jimaùu dana {4} ïhà dava mocà a child earlier to sixteen years
A7_1507
(A2 / 803 NS)
1÷ukra saüdana ïhà thvanali vàcyaüliga adjectival from here earlier than the word ÷ukra
A7_2758
(A2 / 803 NS)
1ïhà vaügva {5} khaü; matter gone before
A7_2921
(A2 / 803 NS)
2gulichinaü talatà nàma dako prayoga dakoyà ïhà vaügula paryyàyasa lhàyàvuü juroü some that of all multiple words have been described in previous synonyms
A7_3538
(A2 / 803 NS)
2ïhà vaügva khaü matter gone before
A7_3646
(A2 / 803 NS)
1avana ïhà malhàyà dvàko muüïana saükãrõõavargga thyaüthe lhàye it is called saïkãrnavarga of all different words collected not menntioned earlier to now

ïhà anywhere within ïhàcake (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1970
(A2 / 506 NS)
1{2} paripàñina ïhàcake to proceed with a tradition

ïhà anywhere within ïhàco (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3837
(A2 / 506 NS)
3ïhàco {3} earlier
A2_3838
(A2 / 506 NS)
2ïhàco earlier
A5_3834
(A2 / 662 NS)
3ïhàco, earlier
A5_3835
(A2 / 662 NS)
2ïhàco earlier

ïhà anywhere within ïhàñàraügva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1215
(no trad. / 591 NS)
1bhiüjakaü ÷atrusake ïhàñàraügva one who goes forward with the foe voilently ?

ïhà anywhere within ïhàtye? (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_661
(A2 / 506 NS)
1{4} (ïhàtye?) gvàñha juva bhuü a land where there was a cow-shed before

ïhà anywhere within ïhàthe (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_2899
(A2 / 662 NS)
1ïhàthe ïhàtho janmasa yàïà karmaka story of work done in previous births

ïhà anywhere within ïhàtho (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_103
(no trad. / 591 NS)
1ïhàtho jarmasa yaüïà khava truth done in previous birth
A5_2899
(A2 / 662 NS)
1ïhàthe ïhàtho janmasa yàïà karmaka story of work done in previous births
A5_3944
(A2 / 662 NS)
1ïhàtho daü, previous year
A5_4006
(A2 / 662 NS)
1thvatai ïhàtho padàyà liügana lithau padayà liüga juyu From A2_4011: these are to be gender of later word by the gender of preceding word

ïhà anywhere within ïhàthona (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_983
(A2 / 506 NS)
1ïhàthona {2} paütaüïana syaükeyà nàma juvakha former series could be words for a kind of wild rice ?
A5_2497
(A2 / 662 NS)
1thvatesa ïhàthona taüïana ÷abarayà nàma words for savages when these are added previously

ïhà anywhere within ïhàthau (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3.5
(A2 / 506 NS)
4tu dhàva dvàkàle ïhàthau ÷lokasa cvaügvayà nàmavuü tuni; it is still nouns of previous stanza when there is the word tu
A2_1243
(A2 / 506 NS)
1{2} ïhàthau bharã, sutinina vàïa tà former wife, who is kept thrown by co-wife
A2_2900
(A2 / 506 NS)
1ïhàthau ïhàthau jarmasa yàïà karma {2} kathà story of work done in previous births
A2_3482
(A2 / 506 NS)
1vàcyaliüga jukàle, ïhà, ïhava, ïhàthau, vaü prior, early, earlier, east when it is adjectival
A2_3948
(A2 / 506 NS)
1ïhàthau daü, previous year
A2_3949
(A2 / 506 NS)
1{156a.1} thvaügvasaneyà ïhàthau daü former year of last year
A2_4011
(A2 / 506 NS)
1thvatai ïhàthau padayà liügana lithau padayà liïga juyu these are to be gender of later word by the gender of preceding word
A5_2784
(A2 / 662 NS)
1ïhàthau prior
A5_3480
(A2 / 662 NS)
1vàcyaliüga jukàle ïha, ïhava, ïhàthau, vaü early, earlier, prior, east when it is adjectival
A5_3945
(A2 / 662 NS)
1thagvasaneyà ïhàthau daü former year of last year

ïhà anywhere within ïhàthauna (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2497
(A2 / 506 NS)
1thvatesa ïhàthauna taïana ÷abarayà nàma words for savages when these are added previously

ïhà anywhere within ïhàphà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1144
(A2 / 506 NS)
7sambaraþ, ïhàphà saü thaulva saübara dhàyà sa'mbara, one who has hair in tail is called ÷ambara
A2_1439
(A2 / 506 NS)
1ïhàphà là the foremost flesh ("the heart")

ïhà anywhere within ïhàyà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_241
(A1 / 501 NS)
1ïhàyà khaü description of previous
A2b_1445
(A2 / n.d. NS)
1jimakhu daüna ïhàyà mocà a child earlier to sixteen years
A5_1371
(A2 / 662 NS)
1jimaùu danna ïhàyà moüyà nàma words for a child earlier to sixteen years
A7_1891
(A2 / 803 NS)
1ïhàyà gathiügva juraü athiügva paripàñi what previous was there according to that method
A7_2437
(A2 / 803 NS)
1naka cà buva nhasanhuna ïhàyà dudu; milk milked in sseven days from a cow newly borne a calf

ïhà anywhere within ïhàye (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_1352
(A1 / 637 NS)
1barà ïhàye ñhàna position to shoot an arrow

ïhà anywhere within ïhàluta (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_2018
(A2 / 662 NS)
1ïhàluta forwarded

ïhà anywhere within ïhàluye (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1782
(A1 / 501 NS)
1thethe ïhàluye maõói manner ? of forwarding one another
A3a_1389
(A1 / 637 NS)
1thethe ïhàluye maõói From A1_1782: manner ? of forwarding one another

ïhà anywhere within ïhàlåye (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_1779
(A1 / 550 NS)
1thethe ïhàlåye maüóina saüïà moving with the manner ? to forward one another

ïhà anywhere within ïhàlåva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2008
(A2 / 506 NS)
1ïhàlåva a leader

ïhà anywhere within ïhàva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_399
(no trad. / 591 NS)
1(khà)óoyà {5} ïhàva before the threshold
A4_2130
(no trad. / 591 NS)
1saükhyà ïhàva tholva ràtra {4} ... the word ràtra possessed before a numeral
A6_3097
(no trad. / 718 NS)
1lvàya nimittina ïhàva proceeded for to fight
A7_2479
(A2 / 803 NS)
1jyà yàya ïhàva; one who likes to do work

ïhà anywhere within ïhàvaü (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3420
(A2 / n.d. NS)
1ïhàvaü earlier

ïhà anywhere within ïhàvane (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3322
(A1 / 501 NS)
3ïhàvane in front

ïhà anywhere within ïhàvu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3379
(A1 / 501 NS)
1thavu ïhàvu one's in front

ïhà anywhere within ïhàhàya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2242
(A2 / 803 NS)
1thethe ïhàhàya tuyava maüói manner ? of speaking ? to proceed each other

ïhà anywhere within ïhàhàyà (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2860
(A2 / 803 NS)
1lvàya nimitina ïhàhàyà; proceeded for to fight

ïhà anywhere within ïhàhàva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_2422
(A1 / 550 NS)
1ïhàhàva proceeded

ïhà anywhere within maïhàva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2265
(A1 / 501 NS)
1nomoüju luüna maïhàva one who does not proceed with heart to speak with
A3a_1884
(A1 / 637 NS)
1novàya maïhàva one who does not proceed to speak
A6_3205
(no trad. / 718 NS)
2kàrya maïhàva, one who has not proceeded work
A7_2476
(A2 / 803 NS)
1jyàkyà maïhàva; work not proceeded
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> ïhà anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font