kim*ja : 11 | kim*jaya- : 5 | kim*javo : 1 |
ta-takim*ja : 1 | ||
dada-kim*jaya- : 1 | phapukim*jaya- : 1 | |
phupakim*ja : 15 | phupakim*jaya- : 7 | phupakim*jasa : 2 |
s'a-lakim*ja : 1 | s'a-lakim*jaya- : 2 | sa-rakim*ja : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1324 (A2 / 506 NS) |
1 | mhyacamoya- kim*ja no phupa no | younger brother as well as elder brother of the wife |
A2_1325 (A2 / 506 NS) |
1 | purus*aya- kim*ja no phupa no | younger as well as elder brother of the husband |
A2b_1413 (A2 / n.d. NS) |
1 | purus*aya- dada- kim*ja deva devara dha-ye | elder and younger brother of the husband is called devr*, devara |
A3a_1154 (A1 / 637 NS) |
1 | phupa yehe maya-vala kim*ja yehe ya-n^a- | From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A4_748 (no trad. / 591 NS) |
1 | kim*ja | younger brother |
A4_1107 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupa vyaha maya-vala vyaha ya-n^a- kim*ja | the younger brother who does marriage without doing marriage of elder brother |
A5_1339 (A2 / 662 NS) |
1 | purus*a dada- kim*ja deva-, devarah* dha-ye | elder and younger brother of the husband is called devr*, devara |
A6_1387 (no trad. / 718 NS) |
1 | purus*aya- kim*ja | younger brother of the husband |
A7_3115 (A2 / 803 NS) |
2 | kim*ja | younger brother |
A7_3196 (A2 / 803 NS) |
1 | kala-taya- kim*ja | younger brother of wife |
2 | pusamiya- kim*ja | younger brother of husband |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_404 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-ja-sa s'a-la phupa kim*jaya- na-ma | word for king's elder or younger brother-in-law |
A3_1550 (A1 / 550 NS) |
1 | phupaya- yihi (ma)yavala kim*jaya- yihi vam*n^a- | From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A6_1380 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada- kim*jaya- stri- thethe bone ya-tara dhakam* | to call each other the wife of elder and younger brother is said ya-tara |
A6_3593 (no trad. / 718 NS) |
1 | phupaya- ka-ya, kim*jaya- ka-ya | a son of elder brother, a son of younger brother |
A7_1953 (A2 / 803 NS) |
1 | thva kim*jaya- phupa | elder brother of this younger brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_728 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupavo kyahem*vo thakhera kim*javo ta-tavo (thakhera) | may it be an elder brother and a younger sister or a younger brother and an elder brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1422 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} ta-takim*ja | an elder sister and a younger brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1399 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada-kim*jaya- ka-ya | From A2b_1427: an elder and younger brother's son |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3630 (A2 / n.d. NS) |
1 | phapukim*jaya- ka-ya | a son of elder and younger brothers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3510 (A2 / 506 NS) |
2 | kala-taya- phupakim*ja | elder and younger brothers of wife |
1 | {2} kyam*moya- phupakim*ja | elder and younger brothers of husband | |
A2b_3629 (A2 / n.d. NS) |
1 | kyam*moya- phupakim*ja | elder and younger brothers of husband |
2 | kala-taya- phupakim*ja | elder and younger brothers of wife | |
A3a_743 (A1 / 637 NS) |
1 | ma-vedika phupakim*ja | From A3_1228: elder and younger brother having from step mother |
A3a_759 (A1 / 637 NS) |
1 | mhacamoya- phupakim*ja | elder and younger brother of the wife |
A4_713 (no trad. / 591 NS) |
1 | striya- phupakim*ja | elder and younger brother of the wife |
A4_714 (no trad. / 591 NS) |
1 | purus*aya- phupakim*ja | younger and elder brother of the husband |
A4_720 (no trad. / 591 NS) |
1 | u ppen*t*a phupakim*ja | brothers of the same stomach |
A5_3508 (A2 / 662 NS) |
2 | kala-taya- phupakim*ja | elder and younger brothers of wife |
1 | kyam*moya- phupakim*ja | elder and younger brothers of husband | |
A6_3593 (no trad. / 718 NS) |
2 | jiri phupakim*ja | elder and younger brother of son-in-law |
A7_1402 (A2 / 803 NS) |
1 | ba-paya- phupakim*ja pitr*vya dha-ya; | father's elder and younger brother is called pitr*vya |
A7_1403 (A2 / 803 NS) |
2 | ma-maya- phupakim*ja | elder and younger brother of mother |
A7_1404 (A2 / 803 NS) |
1 | mhacamoya- phupakim*ja sa-la- dha-ya | elder and younger brother of the wife is called s'ya-la |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1317 (A2 / 506 NS) |
1 | phupakim*jaya- kala-ta {61b.1} pera yirim* | wife of elder and younger brothers (pera "elders" yirim* "youngers") |
A2_1340 (A2 / 506 NS) |
1 | phupakim*jaya- ka-ya | an older and younger brother's son |
A2_3511 (A2 / 506 NS) |
1 | phupakim*jaya- ka-ya | a son of elder and younger brothers |
A4_727 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupakim*jaya- ka-ya, | an elder and younger brother's son |
A5_3509 (A2 / 662 NS) |
1 | phupakim*jaya- {5} ka-ya | a son of elder and younger brothers |
A7_1421 (A2 / 803 NS) |
1 | phupakim*jaya- ka-ya | From A2_1340: an older and younger brother's son |
A7_3197 (A2 / 803 NS) |
1 | phupakim*jaya- ka-ya | a son of elder and younger brothers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1258 (A1 / 550 NS) |
1 | phupakim*jasa ka-ya | From A1_1169: an older and younger brother's son |
A3a_776 (A1 / 637 NS) |
1 | phupakim*jasa ka-ya | From A1_1169: an older and younger brother's son |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1386 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'a-lakim*ja | wife's younger brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_437 (A2 / n.d. NS) |
1 | {18b.1} ra-ja-sa s'a-laphupa s'a-lakim*jaya- na-ma; | word for king's elder or younger brother-in-law; |
A5_408 (A2 / 662 NS) |
1 | ra-jasa {5} s'alaphupa s'a-lakim*jaya- na-ma | From A2_404: word for king's elder or younger brother-in-law |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_419 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja-sa sa-rakim*ja | From A3_351: word for king's younger brother-in-law |