kham*na : 5 | kham*nan^a-va : 1 | kham*nan^a-sa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1589 (A1 / 501 NS) |
6 | dvedhi-vabha-va, kham*na dvasana taya, | dvaidha-bha-va, to keep blaming with talk |
A2_246 (A2 / 506 NS) |
1 | dharmas'a-strasa lha-ya- kham*na lum* mabikva {3} citta | mind which does not heed upon the matter told in religious scripture |
A2b_259 (A2 / n.d. NS) |
1 | dharmmasa s'a-strasa lha-ya- kham*na dum*mabikva cittah* | mind which does not enter into the matter told in religion and scripture |
A3a_1197 (A1 / 637 NS) |
6 | dvedhi-bha-va, kham*na {6} dum*sarapu, | dvaidhi-bha-va, blaming with talk |
A6_336 (no trad. / 718 NS) |
1 | misa- kham*na nva-n^a- | scolding with the matter of women |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipanisa yaya-mham* purus*a kham*nan^a-va sam*n^a- bha-va vila-sa dha-ye; | the sentiment of moving on seeing a person loved by women is called vila-sa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_451 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} stri-sana ja-ya-pau purus*a kham*nan^a-sa sa-m*n^a- bha-va vila-sa dha-ye; | moving sentiment on seeing a man born by a woman is called vila-sa |