icha-m*thicha-m* : 1 | ||
t*vam*t*vam*bha-m*rhai : 1 | ||
tavacha-m* : 1 | ||
dha-m*n^a : 1 | pa-t*ha-m*n^a- : 1 | |
yatha-m* : 1 | latha-m* : 1 | |
s'obha-m*janasim* : 1 | s'obha-m*janasim*ya- : 2 | s'obha-m*jasim* : 1 |
sabha-m* : 1 | ||
sobha-m*janasim* : 1 | sobha-m*n~janasim* : 1 | |
ha-m* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2288 (A1 / 501 NS) |
1 | icha-m*thicha-m* yevu | one who likes to back-bite here and there |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1153 (A2 / 506 NS) |
1 | t*vam*t*vam*bha-m*rhai | a kind of insect |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2800 (A2 / 803 NS) |
2 | tavacha-m* dha-va | very much is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_330 (A2 / 506 NS) |
1 | no dha-m*n^a nva-n^a- | scolding making upside the mouth ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_582 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa-t*ha-m*n^a- | a kind of fish |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3658 (A2 / 662 NS) |
2 | {4} thama yatha-m* | as liked by oneself |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1528 (A2 / 662 NS) |
1 | latha-m* tham*chi | as much a hand extended up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_892 (A2 / n.d. NS) |
1 | hya-n^u {31b.1} bo hova s'obha-m*janasim* | From A2_829: the Morunga blossoming red flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_858 (A2 / 662 NS) |
1 | s'obha-m*janasim*ya- {9} na-ma | words for the tree of Morunga |
A5_859 (A2 / 662 NS) |
1 | hya-n^u bo hova s'obha-m*janasim*ya- na-ma | word for the Morunga blossoming red flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_891 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'obha-m*jasim* | From A2_828: the tree of Morunga |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4138 (no trad. / 718 NS) |
1 | samuda-ya artha mun^a sabha-m* s'abda | the word sabha- meant collection or an assembly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_828 (A2 / 506 NS) |
1 | sobha-m*janasim* | the tree of Morunga |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_305 (A1 / 637 NS) |
1 | sobha-m*n~janasim* | From A1_704: the tree of Morunga |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_856 (no trad. / 718 NS) |
2 | pa-t*ala- pa-t*alo ha-m* t*eva | pa-t*ala-, pa-t*alam* could be root also |