os*adhi-ya- : 1 | aus*adhi-ya- : 1 |
chi-ya- : 2 | chi-ya-ke : 1 |
nhi-ya- : 1 | mhi-ya- : 1 |
hi-ya- : 9 | hi-ya-ri- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_806 (A2 / 506 NS) |
1 | vida-ri- a-dipam* vana os*adhi-ya- sim*ya- chau lim*ga juram* o lim*ga juyu sai, ha-, bau thvateya-vum* | what is the gender of Vida-ri- (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_856 (A2 / 803 NS) |
1 | vida-ri- a-dipam* vana aus*adhi-ya- sim*ya- cho lim*ga juram* o lim*ga juva seye {4} thvateya-vum* u lim*ga | From A2_806: what is the gender of Vida-ri- (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3040 (A1 / 501 NS) |
2 | chi-ya- ram*n^a | dyed colour |
A3a_2658 (A1 / 637 NS) |
2 | chi-ya- ram*n^a | dyed colour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1115 (no trad. / 591 NS) |
1 | nasem* s'atru dva-lyam* chi-vo sam*dhi yam*n^a chi-ya-ke n^hat*a-cat*om* | to defend with one doing treaty with one when there are two enemies |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_140 (A1 / 501 NS) |
1 | nhi-ya- na-ma | words for day |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2287 (A1 / 550 NS) |
1 | co mhi-ya- | passed the urine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1591 (A2 / 506 NS) |
1 | hi-ya- {2} ka-parha | washed cloth |
A2_1592 (A2 / 506 NS) |
1 | hi-ya- pa-t*a | bleached silk |
A2b_1380 (A2 / n.d. NS) |
1 | rajasvala- hi-ya- na-ma | words for the blood of menses |
A2b_1691 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} hi-ya- ka-pad*a | washed cloth |
A2b_1692 (A2 / n.d. NS) |
1 | hi-ya- pa-ta | bleached silk |
A4_963 (no trad. / 591 NS) |
1 | (hi-ya-) (ka-pa)rha | washed cloth |
A5_1308 (A2 / 662 NS) |
1 | rajasvala-ya- hi-ya- na-ma | From A2b_1380: words for the blood of menses |
A5_1602 (A2 / 662 NS) |
1 | hi-ya- ka-pad*a | washed cloth |
A5_1603 (A2 / 662 NS) |
1 | hi-ya- pa-ta | bleached silk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_304 (A2 / 506 NS) |
1 | hi-ya-ri- | beloved female ? |