asam*khyaka-h* : 1 | asam*khyaka-?h* : 1 | ||
guhyakah* : 1 | |||
chyako : 1 | d*hyaka : 2 | ||
tham*thyakva : 2 | |||
thyaka : 1 | dhyaka : 1 | phyaka : 1 | phyaka-rhi : 2 |
phyakkamo : 1 | bhyakkamom* : 1 | ||
ha-chyaka-l : 1 | |||
hyakala- : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3711 (A2 / 803 NS) |
8 | asam*khyaka-h*, ulehana seya {3} majiva | asam*khyaka-h*, not could be known to that much |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4181 (A2 / n.d. NS) |
8 | (asam*khyaka-?)h*, n^iya majiva; | asam*khyaka-h*, unable to count |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_10 (A2 / 803 NS) |
7 | pis'a-co guhyakah* siddho, yogi-; | Pis'a-ca, Guhyaka Siddha are sages |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1913 (no trad. / 591 NS) |
1 | chyako | liquid |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1310 (no trad. / 591 NS) |
1 | lum* d*hyaka vohva d*hyaka ava- lum* cuna {2} vohva cuna | a lump of gold, a lump of silver or, powder of gold, powder of silver |
A4_1312 (no trad. / 591 NS) |
1 | lum*vo vohvavo d*hyaka yam*n^a ta- | kept doing a lump the gold and the silver |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1784 (no trad. / 591 NS) |
3 | tham*thyakva | up raised |
A4_1790 (no trad. / 591 NS) |
2 | tham*thyakva | raised up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1140 (A1 / 501 NS) |
1 | thyaka moca- | a legitimate child |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_148 (no trad. / 831 NS) |
1 | dhyaka | envious |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1190 (A1 / 501 NS) |
1 | nha-sa phyaka | nose flatted |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3217 (A1 / 501 NS) |
2 | phyaka-rhi | a jackal |
A3a_2834 (A1 / 637 NS) |
2 | phyaka-rhi | a jackal |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2223 (A1 / 637 NS) |
1 | phyakkamo | an infant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2605 (A1 / 501 NS) |
1 | bhyakkamom* | an infant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_687 (no trad. / 831 NS) |
1 | ha-chyaka-l | sneezing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1474 (A2 / 506 NS) |
1 | pyam*na hyakala- lenam* | made cacity of hip with leg |
A2b_1575 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyam*na hyakala- leya- na-ma | words for leg made cavity of hip |
A5_1487 (A2 / 662 NS) |
1 | pyam*na hyakala- lenam* | From A2_1474: made cacity of hip with leg |