antaragahanaya- : 2 | |||
upagaha : 2 | |||
gaha : 3 | gahan*aya- : 1 | gahan*i- : 1 | gahana : 1 |
gahanana : 2 | gahani- : 1 | gahaya- : 2 | |
nigaha : 6 | |||
pad*igaha : 1 | patigaha : 1 | panhigaha : 1 | parigaha : 1 |
parhigaha : 4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_153 (A1 / 501 NS) |
1 | puni-s'ivo pa-d*ovo antaragahanaya- vela- | the time enclosing the full moon and the first lunar day |
A3_158 (A1 / 550 NS) |
1 | punisivo pa-d*ovo antaragahanaya- (ve)la- | From A1_153: the time enclosing the full moon and the first lunar day |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3394 (A2 / 506 NS) |
2 | upagaha | prisoner |
A5_3392 (A2 / 662 NS) |
2 | upagaha | prisoner |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_568 (A2 / 506 NS) |
1 | gaha | From A1_465: a shark |
A2b_629 (A2 / n.d. NS) |
1 | pus*uri a-dipam*ya- da-te kovam*n^a-va com*gva {7} gaha dha-ye | gaha (hrada) is went deep down amidst a lake etc. |
A7_1703 (A2 / 803 NS) |
4 | gaha sa-d*a a-dina | big roll (of cloth) etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_165 (A1 / 550 NS) |
1 | gahan*aya- na-ma | From A1_160: words for an eclipse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_791 (no trad. / 591 NS) |
1 | gahan*i- roya | disease of diarrhoea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3295 (A1 / 501 NS) |
3 | gahana | an eclipse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3807 (A2 / 506 NS) |
2 | gahanana jvam*n^a- | seized by an eclipse |
A2b_3925 (A2 / n.d. NS) |
2 | gahanana jvam*n^a- | seized by an eclipse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1410 (A2 / 506 NS) |
1 | gahani- roya | disease of diarrhoea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_613 (A2 / n.d. NS) |
1 | gahaya- na-ma | word for a shark |
A5_580 (A2 / 662 NS) |
1 | gahaya- na-ma | From A2b_613: word for a shark |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2500 (A1 / 501 NS) |
1 | nigaha ya-cu | done disfavour |
A2_2950 (A2 / 506 NS) |
1 | nigaha | disfavour |
A2b_3063 (A2 / n.d. NS) |
1 | nigaha | disfavour |
A3_2386 (A1 / 550 NS) |
1 | nigaha ya-kva | done disfavour |
A3a_2118 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} nigaha ya-cu | done disfavour |
A5_2949 (A2 / 662 NS) |
1 | nigaha | disfavour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1669 (A2 / 662 NS) |
1 | pad*igaha | spittoon |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1759 (A2 / n.d. NS) |
1 | patigaha | spittoon |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3789 (A2 / 803 NS) |
2 | panhigaha | a spitting pot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4130 (no trad. / 718 NS) |
1 | parigaha | a spitting pot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1433 (A1 / 501 NS) |
1 | parhigaha | spittoon |
A2_1659 (A2 / 506 NS) |
1 | parhigaha | spittoon |
A3_1513 (A1 / 550 NS) |
1 | parhigaha | spittoon |
A3a_1041 (A1 / 637 NS) |
1 | parhigaha | spittoon |