kogàva : 3 | |||
kvagàvaü : 1 | |||
gàva : 9 | |||
piügàva : 8 | piügàvayà : 2 | pigàva : 2 | piïgàva : 1 |
yatagàva : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1356 (A1 / 501 NS) |
1 | kaõñhã kogàva | hanged down an ornament of the neck |
A3_1442 (A1 / 550 NS) |
1 | kaõñhi {3} kogàva | From A1_1356: hanged down an ornament of the neck |
A3a_965 (A1 / 637 NS) |
1 | kaõñhã kogàva | From A1_1356: hanged down an ornament of the neck |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1677 (A2 / 803 NS) |
2 | kvaüsa kaüñhi kvagàvaü dhàva | hanged down the ornament of the neck made of bones is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1 (A2 / 506 NS) |
1 | (phalo) kasa lakùmã paratra mokùa gàva | he who desires prosperity in this world and salvation in the next world |
A2_3547 (A2 / 506 NS) |
2 | pålayà càkala gàva | gone round of a palace |
A2_3587 (A2 / 506 NS) |
3 | gàva | veiled |
A2a_1 (A2 / n.d. NS) |
3 | ihalokasa lakùmã parasa (3) mokùa gàva | who desere prosperity in this world and salvation in the next world |
A2b_1 (A2 / n.d. NS) |
3 | ihalokasa lakùmãþ paralokasa mokùa gàva | who desire prosperity in this world and salvation in the next world |
A2b_3666 (A2 / n.d. NS) |
2 | pålayà càkala gàva | gone round of a palace |
A4_980 (no trad. / 591 NS) |
1 | corha gàva laïa | dress of a woman's upper garment |
A5_1 (A2 / 662 NS) |
3 | ihalokasa lakùmãþ paralokasa mokùa gàva | who desire prosperity in this world and salvation in the next world |
A5_3545 (A2 / 662 NS) |
2 | pålayà càkala gàva | gone round of a palace |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_595 (A1 / 501 NS) |
1 | piügàva màtàna | extended porch |
A2_703 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} (óhvàkhà phusa piügàva màtàna?) | a porch extended out on the top of a gate |
A2_709 (A2 / 506 NS) |
1 | piügàva | extended one |
A2b_757 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} óhvàkhà phu÷isa piügàva màtànayà nàma | word for a porch extended out on the top of a gate |
A3_656 (A1 / 550 NS) |
1 | piügàva màtànayà nàma | word for extended porch |
A5_724 (A2 / 662 NS) |
1 | óhvàùà phusisa {9} piügàva màtànayà nàma | From A2b_757: word for a porch extended out on the top of a gate |
A7_750 (A2 / 803 NS) |
1 | piügàva | From A2_709: extended one |
A7_1595 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} maõibaüdhana kva paücàïana thaü thvayà piügàva pàtalàhàta | down from the wrist, up from the finger, its out stretched palm of a hand |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_766 (A2 / n.d. NS) |
1 | piügàvayà nàma | word for extended one |
A5_733 (A2 / 662 NS) |
1 | piügàvayà {4} nàma | From A2b_766: word for extended one |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_398 (no trad. / 591 NS) |
1 | pigàva cheü | out extended house |
A7_741 (A2 / 803 NS) |
1 | óhvàkhà phusa pigàva màtàna; | a porch extended out on the top of a gate |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_195 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} piïgàva màtàna | From A1_595: extended porch |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3156 (A2 / 803 NS) |
3 | yatagàva | suspended ? |