gada-ya- : 3 | dada-ya- : 1 |
da-ya- : 26 | da-ya-? : 1 |
pada-ya- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_23 (A2 / n.d. NS) |
1 | gada-ya- na-ma | word for a mace |
A5_22 (A2 / 662 NS) |
1 | gada-ya- na-ma | From A2b_23: word for a mace |
A7_23 (A2 / 803 NS) |
1 | na-ra-yanasyam* jvam*n^a taya- gada-ya- na-ma | word for the club held by Na-ra-yan*a |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1878 (no trad. / 718 NS) |
1 | dada-ya- maya-sem* kim*ja-ya-ni ehe n^hapa- ya-ka parivetta- | Pariveta- is the younger who does marriage before doing marriage of elder brother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2844 (A2 / 506 NS) |
2 | s'r*tam* a-jyam* s'r*tam* havih* da-ya- ghyara | s'r*tam* a-jyam* ... boiled ghee |
1 | s'r*tam* ks*i-ram* da-ya- dudu | s'r*tam* ks*i-ram* boiled milk | |
A2_3530 (A2 / 506 NS) |
2 | kva-t*ha da-ya- ti- | juice of boiled decoction |
A2_3808 (A2 / 506 NS) |
2 | kva-t*ha da-ya- ti- | juice boiled extracted |
A2b_2957 (A2 / n.d. NS) |
1 | kva-tha sum*n^a da-ya- | boiled subsiding the decoction |
A2b_2958 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} s'r*tam* ks*iram*, da-ya- dudu; | s'r*tam* ks*ii-ram* boiled milk |
2 | s'r*tam* a-jya s'r*tam* havih*, da-ya- ghera | s'r*tam* a-jyam* ... boiled ghee | |
A2b_3649 (A2 / n.d. NS) |
2 | kva-tha da-ya- ti- | juice of boiled |
A2b_3926 (A2 / n.d. NS) |
2 | kva-tha da-ya- ti | juice boiled extracted |
A4_1008 (no trad. / 591 NS) |
1 | duduvo dharivo na-pa da-ya- | boiling milk and curd together |
A4_1305 (no trad. / 591 NS) |
1 | duduvo dharivo na-pa da-ya- | boiled together the milk and the curd |
A4_1334 (no trad. / 591 NS) |
1 | tuchajana da-ya- | it is said a kind of collyrium |
A4_1522 (no trad. / 591 NS) |
1 | dudu lam*khva ghyara thakhera da-ya- | boiled whether milk, water or ghee |
A5_2842 (A2 / 662 NS) |
1 | kva-tha sum*n^a da-ya- | boiled subsiding the decoction |
A5_2843 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} s'r*tam* ks*i-ram*, da-ya- dudu; | s'r*tam* ks*i-ram* boiled milk |
2 | s'r*tam* a-jya s'r*tam* havih*, da-ya- ghyara | s'r*tam* a-jyam* ... boiled ghee | |
A5_3528 (A2 / 662 NS) |
2 | kva-t*ha {6} da-ya- ti- | juice of boiled decoction |
A5_3805 (A2 / 662 NS) |
2 | kva-tha da-ya- ti- | juice boiled extracted |
A6_2936 (no trad. / 718 NS) |
1 | dudu ghela lam*s*am* da-ya- | boiled of milk, ghee, water |
A6_3860 (no trad. / 718 NS) |
2 | rasa da-ya- rasa | juice boiled of juice |
A7_1849 (A2 / 803 NS) |
2 | dudu dhali na-pam* da-ya- | boiling milk and curd together |
A7_1852 (A2 / 803 NS) |
1 | dudu da-ya- | boiling of milk |
A7_2234 (A2 / 803 NS) |
1 | gam*d*i da-ya-; | ringing a bell |
A7_2430 (A2 / 803 NS) |
1 | {110a.1} gva dudu; dhadhikucika-, da-ya- dudu kvapum*gva; kila-va, dharivo duduvo na-pam* jya-le gvad*a cim*gva dhari; {2} takraku-cika-, dharivo duduvo na-pam* jya-kva; santa-nika-, da-ya- dudu saktra cim*gva cogva; ks*i-ras'a-ka, {3} ks*i-rasa- dudu pha-tarapo dhari; stya-nam*, ks*am*dhali; ja-rjjari- morat*ah*, naka phiya- dudu amakhara | From _: |
A7_2782 (A2 / 803 NS) |
1 | da-ya- | beating |
A7_3217 (A2 / 803 NS) |
4 | kva-tha da-ya- | boiled decoction |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2843 (A2 / 506 NS) |
1 | (kva-tha sum*n^a da-ya-?) | boiled subsiding the decoction |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_4006 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatai n^ha-tho pada-ya- lim*gana lithau padaya- lim*ga juyu | From A2_4011: these are to be gender of later word by the gender of preceding word |