kom*?d*he : 1 | kod*he : 2 | ||
kvad*he : 2 | |||
kha-sa-d*heka : 2 | |||
cata-ma-d*he : 1 | |||
d*he : 6 | d*hem* : 10 | d*hekhi : 1 | d*heya- : 1 |
d*helod*a : 1 | d*hesaraya- : 2 | ||
tavad*heka : 1 | tavad*hela : 1 | ||
pu-rimam*d*he : 1 | pu-limam*d*he : 1 | ||
pod*he : 1 | |||
bet*hi-mam*d*he : 1 | |||
bait*hi-man*d*he : 1 | |||
mam*d*he : 8 | mam*d*hekarami : 2 | mam*n*d*he : 1 | mad*hekarami : 1 |
man*d*he : 6 | |||
ma-d*he : 4 | |||
som*d*he : 3 | sod*he : 1 | son*d*he : 1 | |
svam*d*he : 3 | svam*d*heya- : 2 | svan*d*he : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1755 (A2 / n.d. NS) |
1 | (kom*?)d*he | a ball |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1037 (A1 / 637 NS) |
2 | kod*he | a ball |
A7_1778 (A2 / 803 NS) |
1 | kod*he; | a ball |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1665 (A2 / 662 NS) |
1 | {60b.1} kvad*he | a ball |
A7_1774 (A2 / 803 NS) |
2 | sva-na kvad*he | a ball of flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2066 (A2 / n.d. NS) |
1 | kha-sa-d*heka | felly of a wheel |
A6_2047 (no trad. / 718 NS) |
1 | kha-sa-d*heka | felly of a wheel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2367 (no trad. / 718 NS) |
1 | cata-ma-d*he | a thick pinecake made up of flour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_559 (A2 / n.d. NS) |
1 | kho nigud*iya- am*tara d*he | From A2_517: heap in between two banks of a river |
A2b_560 (A2 / n.d. NS) |
1 | kho da-te lam*khana {8} d*he ya-n^a com*gva bhum* | From A2_518: land made as heap by water in the middle of a river |
A2b_2299 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-sa a-di-pam* d*he tholva vri-hi | From A2_2195: grain having pod as of black pulse etc. |
A5_527 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} kho da-te lam*khvana d*he ya-n^a- com*gva bhuya- na-ma | From A2_518: land made as heap by water in the middle of a river |
A6_2288 (no trad. / 718 NS) |
1 | d*he pada-rtha | matter of pod |
A6_2289 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'as'a a-dina d*he | pod of rice etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2192 (A2 / 506 NS) |
1 | d*hem* | pod |
A2_2195 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-sa a-dipam* d*hem* thaulva vri-hi | grain having pod as of black pulse etc. |
A2_3463 (A2 / 506 NS) |
3 | d*hem* | pod ?, mound ? |
A2b_2296 (A2 / n.d. NS) |
1 | d*hem* | pod |
A2b_3581 (A2 / n.d. NS) |
3 | d*hem* | pod ?, mound ? |
A3_1870 (A1 / 550 NS) |
1 | d*hem* | pod |
A4_1246 (no trad. / 591 NS) |
1 | d*hem* | pod |
A5_2200 (A2 / 662 NS) |
1 | d*hem* | pod |
A5_2203 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} ma-sa a-dipam* d*hem* thvalva vri-hi | From A2_2195: grain having pod as of black pulse etc. |
A5_3461 (A2 / 662 NS) |
3 | d*hem* | pod ?, mound ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2404 (A2 / n.d. NS) |
1 | sa-mesa sya-ya leya- d*hekhi | binding rope of leg to kill cattle |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_460 (A1 / 550 NS) |
1 | lam*sva da-te d*heya- na-ma | word for heap of middle of water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3145 (A2 / n.d. NS) |
1 | d*helod*a | a cutting tool ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_797 (A2 / n.d. NS) |
1 | d*hesaraya- na-ma | word for a table-land |
A5_764 (A2 / 662 NS) |
1 | d*hesaraya- na-ma | From A2b_797: word for a table-land |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2305 (A2 / 662 NS) |
1 | tavad*heka t*hausa- | a large-bodied bull |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2412 (A2 / n.d. NS) |
1 | tavad*hela thosa- | a large-boided bull |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2368 (A2 / n.d. NS) |
1 | pu-rimam*d*he | a kind of cake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2259 (A2 / 506 NS) |
1 | pu-limam*d*he | a kind of cake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3220 (no trad. / 718 NS) |
2 | pod*he | an executioner |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2095 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} bet*hi-mam*d*he | From A1_2163: the scum of liquor ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1783 (A1 / 637 NS) |
1 | bait*hi-man*d*he | From A1_2163: the scum of liquor ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2263 (A2 / 506 NS) |
1 | pu-va- mam*d*he | meal-cake |
A2_3048 (A2 / 506 NS) |
2 | mam*d*he samu-ha | multitude of loaves |
A2b_2373 (A2 / n.d. NS) |
1 | pu-va- mam*d*he | meal-cake |
A2b_3157 (A2 / n.d. NS) |
2 | puva- mam*d*he samu-ha | multiitude of Puva- loaves |
A3_1934 (A1 / 550 NS) |
1 | cho mam*d*he | wheat cake |
A3_1938 (A1 / 550 NS) |
1 | pauli mam*d*he | a kind of cake |
A5_2217 (A2 / 662 NS) |
1 | mam*d*he chokva | one who bakes loaf |
A6_4109 (no trad. / 718 NS) |
1 | ca-kva mam*d*he | sweet bread |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2316 (A2 / n.d. NS) |
1 | mam*d*hekarami | confectioner |
A7_2901 (A2 / 803 NS) |
1 | mam*d*hekarami samu-ha; | multitude of loaf-makers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1942 (A1 / 501 NS) |
1 | {6} cho mam*n*d*he | wheat cake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2385 (A2 / 803 NS) |
1 | va-cyalim*ga mad*hekarami | adjectival confectioner |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1945 (A1 / 501 NS) |
1 | poli man*d*he | a kind of cake |
A3_1925 (A1 / 550 NS) |
1 | man*d*he | a cake |
A3a_1539 (A1 / 637 NS) |
1 | man*d*he | a cake |
A3a_1549 (A1 / 637 NS) |
1 | cho man*d*he | wheat cake |
A3a_1552 (A1 / 637 NS) |
1 | {2} poli man*d*he | a kind of cake |
A4_1600 (no trad. / 591 NS) |
1 | man*d*he samuha | multitude of loaves |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2307 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-d*he ka-d*a | one who cooks loaf |
A6_2351 (no trad. / 718 NS) |
1 | ks*i-rasa- ma-d*he | sweet of milk |
A6_2365 (no trad. / 718 NS) |
1 | ca-kva ma-d*he | sweet cake |
A6_3137 (no trad. / 718 NS) |
1 | ma-d*he samu-ha | multitude of loaves |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3319 (A2 / 506 NS) |
1 | som*d*he | sour |
A3_1912 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} som*d*he | sour gruel |
A5_3317 (A2 / 662 NS) |
1 | som*d*he | sour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1293 (no trad. / 591 NS) |
1 | sod*he | sour gruel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3436 (A2 / n.d. NS) |
1 | son*d*he | sour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2344 (A2 / n.d. NS) |
1 | svam*d*he | sour gruel |
A6_2339 (no trad. / 718 NS) |
1 | svam*d*he | sour gruel |
A7_2413 (A2 / 803 NS) |
1 | svam*d*he | sour gruel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2236 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate svam*d*heya- na-ma | these are words for sour gruel |
A5_2239 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate svam*d*heya- na-ma | these are words for sour gruel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1526 (A1 / 637 NS) |
1 | svan*d*he | sour gruel |