aji : 1 | ajita : 2 | ajinayonayah* : 5 | ajinayoni : 3 |
ajimha : 1 | ajirisva-na : 2 | ajilsva-m* : 1 | |
asajika : 1 | |||
tajinika- : 2 | |||
dhvajigi-s*oruda-hr*tah* : 1 | |||
pajita- : 1 | pat*a-bajim* : 1 | pat*t*abaji : 1 | pat*t*a-baji : 1 |
bagaji : 2 | majikva : 1 | majiva : 9 | rajika : 3 |
vis'vajit : 2 | vis'vajita : 2 | ||
sajik : 1 | sajika : 1 | sajika-ks*a-ra : 1 | hakaji : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1418 (A2 / n.d. NS) |
3 | {8} thathyam* ma-maya- aji ma-ta-mahi- prama-ta-mahi- dha-ye | in this way grandmother of mother is called ma-ta-mahi- and so on |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3248 (A2 / 506 NS) |
2 | myam*vana jayarape maphvaya- mi-m* ajita dha-ye | a person unable to conquer by other is called ajita |
A5_3247 (A2 / 662 NS) |
2 | myam*vana jayarape maphoya- mi- ajita dha-ye | a person not able to conquer by other is called ajita |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1144 (A2 / 506 NS) |
3 | samu-rus'ceti harin*a- ami- ajinayonayah*, tyanu; | samu-ru (ajinayoni), a kind of deer |
A2b_1214 (A2 / n.d. NS) |
4 | ami- ajinayonayah*, thvatevum* ajinayoni dha-ye; | ami- ajinayonayah*, these are called ajinayoni- ("deer") |
A5_1147 (A2 / 662 NS) |
4 | sam*jn~a- ami- ajinayonayah*, {45a.1} thvatevu ajinayoni dha-ye; | sam*jn~a- ani- ajinayah*, these are called ajinayoni- (deer) |
A6_1194 (no trad. / 718 NS) |
3 | ami- ajinayonayah*, sa-ma-nya mr*gah*; | ami- ajinayonayah*, common deer |
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
10 | ami- ajinayonayah*, {5} thvatevum* ajinayoni dha-ya; | ami- ajinayonayah*, these are also called ajinayoni- ("deer") |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1214 (A2 / n.d. NS) |
4 | ami- ajinayonayah*, thvatevum* ajinayoni dha-ye; | ami- ajinayonayah*, these are called ajinayoni- ("deer") |
A5_1147 (A2 / 662 NS) |
4 | sam*jn~a- ami- ajinayonayah*, {45a.1} thvatevu ajinayoni dha-ye; | sam*jn~a- ani- ajinayah*, these are called ajinayoni- (deer) |
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
10 | ami- ajinayonayah*, {5} thvatevum* ajinayoni dha-ya; | ami- ajinayonayah*, these are also called ajinayoni- ("deer") |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_649 (no trad. / 831 NS) |
1 | abuya- nam* ajimha | grandmother also of father |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_861 (A1 / 550 NS) |
1 | ajirisva-na | yellow jasmine flower |
A6_961 (no trad. / 718 NS) |
1 | ajirisva-na | From A2_916: yellow jasmine flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_417 (no trad. / 831 NS) |
1 | ajilsva-m* | From A2_916: yellow jasmine flower |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2141 (A2 / 803 NS) |
1 | asajika | unequipped |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2271 (A1 / 501 NS) |
1 | tajinika- | threatened ? scolded ? |
A3a_1890 (A1 / 637 NS) |
1 | tajinika- | thhreatened ? scolded ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2007 (A2 / 803 NS) |
3 | eta-h* prakr*tayastajn~aih* dhvajigi-s*oruda-hr*tah*, {92a.1}, prakr*ti dha-ya; | eta-h* prakr*tayas ..., it is called constituent elements of the state |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_840 (no trad. / 831 NS) |
1 | pajita- a-dim* galpotasa com* tisa- | an ornament remained on the neck a sort of neck ornament etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_3104 (A1 / 550 NS) |
1 | pat*a-bajim* | a kind of cymbal |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_3074 (A1 / 637 NS) |
1 | pat*t*abaji | a kind of cymbal |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3458 (A1 / 501 NS) |
1 | pat*t*a-baji | a kind of cymbal |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1975 (A2 / n.d. NS) |
2 | bagaji da-ma | price of flattened rice |
A6_3162 (no trad. / 718 NS) |
2 | bagaji | beaten rice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4149 (A2 / n.d. NS) |
2 | dum* majikva | one who is not fit to include ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3168 (A2 / 506 NS) |
2 | seharape majiva ka-raja | work not likely to bear |
A2b_4149 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} mevana lha-ya- kham* jiva majiva dha-va, | one who says right or wrong that talked by others |
A2b_4175 (A2 / n.d. NS) |
2 | ka- majiva va-ta | not working by leg because of gout ? |
A2b_4181 (A2 / n.d. NS) |
8 | (asam*khyaka-?)h*, n^iya majiva; | asam*khyaka-h*, unable to count |
A7_1892 (A2 / 803 NS) |
1 | aparipa-t*i, paripa-t*i majiva | methodless, not to be according to method |
A7_3057 (A2 / 803 NS) |
2 | jayarape majiva | not being conquered |
A7_3058 (A2 / 803 NS) |
1 | byagata ya-ya majiva | not being to do expressed |
A7_3500 (A2 / 803 NS) |
2 | magam* majiva | not being sufficient |
A7_3711 (A2 / 803 NS) |
8 | asam*khyaka-h*, ulehana seya {3} majiva | asam*khyaka-h*, not could be known to that much |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2474 (A2 / 506 NS) |
1 | rajika | a washerman |
A2b_2587 (A2 / n.d. NS) |
1 | rajika | a washerman |
A5_2475 (A2 / 662 NS) |
1 | rajika | a washerman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1780 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis'vajit yajn~a ya-kva | From A2_1680: one who does sacrifice of Vis'vajit |
A7_1809 (A2 / 803 NS) |
2 | vis'vajit yajn~a dha-ya thva | this is called sacrifice of Vis'vajit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1680 (A2 / 506 NS) |
1 | vis'vajita yajn~a ya-kva | one who does sacrifice of Vis'vajit |
A5_1690 (A2 / 662 NS) |
1 | vis'vajita {6} yajn~a ya-kva | From A2_1680: one who does sacrifice of Vis'vajit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_143 (no trad. / 831 NS) |
1 | {5a.1} sajik | one who is ready or equipped |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2142 (A2 / 803 NS) |
1 | sajika | equipped |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1356 (no trad. / 591 NS) |
1 | sajika-ks*a-ra | natron |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_281 (no trad. / 718 NS) |
1 | hakaji vani | black colour |