Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> asat anywhere within a word
 
The Lexicon contains 25 words with asat anywhere within the word
(click on word to see instance)
antara-bhavasatva : 2
asati : 1 asati- : 3 asatya : 22 asatyam* : 1
asatyana : 1
karn*n*a-tasatu : 1 kasata : 2 kasati- : 6 kasaturi : 1
caturddasatom*na : 1
ta-pasataruvo : 2
purasato : 1
bhasatini : 2
mhasata : 1 mhvasatasa : 1
rasata-ya : 7 rasata-ya- : 4 rasata-ya-m* : 1 rasata-ya-po : 1
rasata-va : 2 rasatona : 2 vasat : 1 vasata : 7
sikasatam* : 2
 
 
 
The Lexicon contains 75 instances of asat anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

asat anywhere within antara-bhavasatva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3479
(A2 / 506 NS)
1antara-bhavasatva spirit after death
A5_3477
(A2 / 662 NS)
1{8} antara-bhavasatva satva spirit after death

asat anywhere within asati (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1386
(A2 / 803 NS)
1asati {5} domala-kva misa-ya- ka-ya a son of unchaste and disobedient woman

asat anywhere within asati- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1343
(A2 / n.d. NS)
1asati- misa-ya- na-ma words for an unchaste woman
A5_1271
(A2 / 662 NS)
1asati- {2} misa-ya- na-ma From A2b_1343: words for an unchaste woman
A7_1332
(A2 / 803 NS)
1asati- stri-, an unchaste woman

asat anywhere within asatya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_350
(A2 / 506 NS)
1asatya vacana false speech
A2_1793
(A2 / 506 NS)
1lobhana asatya ya-n^a {5} vrata cararape to observe a vow doing false with greedy
A2_3096
(A2 / 506 NS)
2asatya false
A2_3168
(A2 / 506 NS)
3asatya untruth
A2_3171
(A2 / 506 NS)
5{5} asatya false
A2_3919
(A2 / 506 NS)
1asatya untruth
A2b_380
(A2 / n.d. NS)
1{2} asatya vacanaya- na-ma words for false speech
A2b_1893
(A2 / n.d. NS)
1lobhana asatya ya-n^a vrata cararape From A2_1793: to observe a vow doing false with greedy
A2b_3213
(A2 / n.d. NS)
1asatya false
A2b_3285
(A2 / n.d. NS)
3asatya untruth
A2b_3288
(A2 / n.d. NS)
5asatya false
A3_2391
(A1 / 550 NS)
1asatya kham* matter of untruth
A3_2583
(A1 / 550 NS)
3asatya false
A3_2868
(A1 / 550 NS)
1asatya false, untruth
A5_350
(A2 / 662 NS)
1asatya vacanaya- na-ma From A2b_380: words for false speech
A5_1803
(A2 / 662 NS)
1lobhana asatya ya-n^a bata cararape From A2_1793: to observe a vow doing false with greedy
A5_3095
(A2 / 662 NS)
1asatya false
A5_3167
(A2 / 662 NS)
3asatya untruth
A5_3170
(A2 / 662 NS)
5asatya false
A5_3915
(A2 / 662 NS)
1asatya untruth
A7_389
(A2 / 803 NS)
1asatya kham* false matter
A7_2973
(A2 / 803 NS)
1{145b.1} asatya, pa-pa, buddhi, false, sin, knowledge

asat anywhere within asatyam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2220
(no trad. / 718 NS)
2asatyam* false

asat anywhere within asatyana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_359
(no trad. / 718 NS)
1asatyana cin^a- kham* {2} matter composed with false

asat anywhere within karn*n*a-tasatu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_992
(no trad. / 718 NS)
1behala thim*gva na-sa-ka karn*n*a-tasatu dava having in Karna-ta, fragrant like a kind of myrobalan

asat anywhere within kasata (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_2731
(A1 / 550 NS)
1kasata powerful
A7_1998
(A2 / 803 NS)
2kasata a scribe

asat anywhere within kasati- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2245
(A2 / 506 NS)
1kasati- pa-ya dau honey like coarse sugar
A2_3380
(A2 / 506 NS)
3kasati- honey
A4_1350
(no trad. / 591 NS)
1kasati- honey
A4_1845
(no trad. / 591 NS)
3kasati- honey
A5_2249
(A2 / 662 NS)
1kasati- pa-ya dau From A2_2245: honey like coarse sugar
A5_3378
(A2 / 662 NS)
3kasati- honey

asat anywhere within kasaturi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1630
(A2 / 506 NS)
1kasaturi musk

asat anywhere within caturddasatom*na (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_474
(A2 / 803 NS)
1caturddasatom*na vismaya s'abdanali va-cyalin^ga upto 14 after the word vismaya

asat anywhere within ta-pasataruvo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_926
(A2 / n.d. NS)
2in^gudi-vo ta-pasataruvo stri-lim*gavum* teva pulim*gavu teva in^gudi- and ta-pasataru caould be either feminine and masculine gender
A5_893
(A2 / 662 NS)
2in^gudi-vo ta-pasataruvo stri-lim*gavum* t*eva in^gudi- and tapasataru could be feminine gender

asat anywhere within purasato (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1332
(A2 / 506 NS)
1nhasa purasato tham*ka-di- thajura {62a.1} koka-di-vum* thajura may it be elders or youngers of seven ancestors

asat anywhere within bhasatini (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1307
(A2 / 506 NS)
2mvasava-si- bramhan*i bhasatini juvaya- ka-ya thakhairah* may it be a son of Brahman*i- who has been sexy
1bhiks*uni- bhasatini juvaya- ka-ya thajura may it be a son of female mendicant who has been sexy

asat anywhere within mhasata (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1906
(A2 / 506 NS)
1mhasata forehead

asat anywhere within mhvasatasa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3227
(A2 / n.d. NS)
1t*hakuraya- mana sayakena mhvasatasa tu sosyam* com*gva one who looks on the forehead of the master to know his mind

asat anywhere within rasata-ya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3895
(A2 / n.d. NS)
2rasata-ya to feel please
A2b_3907
(A2 / n.d. NS)
2rasata-ya to feel pleasure
A2b_4029
(A2 / n.d. NS)
1rasata-ya to be pleased
A7_2444
(A2 / 803 NS)
1rasata-ya to be pleased
A7_3394
(A2 / 803 NS)
3rasata-ya felt pleasure
A7_3465
(A2 / 803 NS)
1rasata-ya to feel pleasure
A7_3468
(A2 / 803 NS)
3rasata-ya to feel pleasure

asat anywhere within rasata-ya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_462
(no trad. / 718 NS)
1ati rasata-ya- pleasing very much
A7_3013
(A2 / 803 NS)
4rasata-ya- {3} gun*a-s'raya pr*thvi- a-di rasa-di gun*a pleasing, the objects perceived by senses, earth etc, sentiment etc. quality
A7_3455
(A2 / 803 NS)
3rasata-ya- feeling please
A7_3512
(A2 / 803 NS)
1rasata-ya- feeling pleasure

asat anywhere within rasata-ya-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_237
(A2 / 803 NS)
2rasata-ya-m* dha-va it is also called pleasing

asat anywhere within rasata-ya-po (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_1291
(no trad. / 718 NS)
1rasata-ya-po one who is pleasurable

asat anywhere within rasata-va (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2675
(no trad. / 718 NS)
1rasata-va one who feels pleasure
A7_2450
(A2 / 803 NS)
1rasata-va From A6_2675: one who feels pleasure

asat anywhere within rasatona (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_417
(A2 / 506 NS)
1sr*m*ga-ra a-dipam* raudra rasatona as*t*arasa dha-ye it is called eight sentiment from sr*m*ga-ra etc. to raudra
A7_464
(A2 / 803 NS)
1sr*m*ga-ra a-dina raudra rasatona as*t*arasa {27a.1} dha-ya, it is called eight sentiment from sr*m*ga-ra etc. to raudra

asat anywhere within vasat (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_864
(no trad. / 831 NS)
1ba-mhana kva tiyagul vasat cloth worn lower to the half body

asat anywhere within vasata (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_851
(no trad. / 831 NS)
1nhula vasata new cloth
A8_852
(no trad. / 831 NS)
1pa-ta vasata silk cloth
A8_853
(no trad. / 831 NS)
1bhin^a vasata fine cloth
A8_860
(no trad. / 831 NS)
1pura- vasata old cloth
A8_861
(no trad. / 831 NS)
1khitim* gava vasata cloth mounted with dirt
A8_865
(no trad. / 831 NS)
1ba-mhana tha vasata cloth upper to half body
A8_900
(no trad. / 831 NS)
1kum*kuma-dina chiya- vasata a cloth painted with saffron etc.

asat anywhere within sikasatam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1489
(A1 / 501 NS)
1sikasatam* karma work done to the deceased
A3a_1099
(A1 / 637 NS)
1sikasatam* karma From A1_1489: work done to the deceased
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> asat anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font