manuscript . block number : A5.3796 -- folio . line : 117a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | vidvānvidva÷ca | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | sava saiva | learned known | |
2 | paõķita | pundit |
Add comment to manuscript entry A5.3796 |
Amarakosa | 3.3.234.2 | |||
Sanskrit | atastriųu / vidvān vidaü÷ca | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vidvas / vidat | ātmavid | vidvān | intelligent |
2 | vidvas / vidat | prāj¤a | jānakāra | learned |
3 | vidvas / vidat | paõķita | paõķita | having a true knowledge of the soul |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "atastriųu -"The following admit the three genders". (p.368) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.234.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.234.2 |