manuscript . block number : A2.3606 -- folio . line : 144a.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | |||
Sanskrit | kùudrà {6} vyaïgyà nañã vai÷yà saraghà kaõñakàrikà | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | apàta | footless | |
2 | nañã | a dancing girl | |
3 | baiֈ | prostitute | |
4 | kastãhà | a bee | |
5 | kaüñakiri | the plant Solanum Jacquini |
comment / problem | |
1 | SA : no message apàd or apad "footless" . (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2.3606 |
Amarakosa | 3.3.177.1 | |||
Sanskrit | kùudrà vyaïgyà nañã ve÷yà saraghà kaõñakàrikà / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kùudrà | vyaïgyà | aïgabhaïga bhaekã strã | wanting a limb |
2 | kùudrà | nañã | nañã | a dancing girl |
3 | kùudrà | ve÷yà | ve÷yà | a courtesan |
4 | kùudrà | saraghà | maurã | a bee |
5 | kùudrà | kaõñakàrikà | kaõñakàrã, ñhålo bihã | an egg plant |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.177.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.177.1 |