manuscript . block number : A6.3223 -- folio . line : 115b.4 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | yogaþ sannarhanopàyadhyànasaügatiyuktiùu | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kavaca | armour | |
2 | sàmàdi | negotiation etc. | |
3 | upàya | means | |
4 | phone | to beg | |
5 | jayamàna | sacrificing ? |
comment / problem | |
1 | SA : no message yajamàna "sacrifici ng, worshippin g". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.3223 |
Amarakosa | 3.3.22.2 | |||
Sanskrit | yogaþ sannahanopàyadhyànasaïgatiyuktiùu //22// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | yoga | sannahana | tayàrã, sannaddha hunu | armour |
2 | yoga | upàya | upàya | means |
3 | yoga | dhyàna | dhyàna | meditation |
4 | yoga | saïgati | saïgama | junction |
5 | yoga | yukti | yukti | union |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 6. keeping a fixed posture, 7. lucky conjuncture, 8. in astrology, a mode of reckoning the moon's longitude." (p.305) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.22.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.22.2 |