Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.235 Show image of A3.16b
 
Search manuscript block (Newari) for >> roh anywhere within a word >> manuscript block with roh
 
manuscript block containing search term roh
 
manuscript . block number : A3.235 -- folio . line : 16b.2 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD
Sanskrit guõe ÷uklàdaya punsi {3} guõe liõgã÷ca tadvati
phrase Newari English
1rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca sà hyàïu khvàla misà; rohinã . . . red faced woman
2lohiti kàlo {4} hi nikàràgàtkopàdinàpi và ÷onã ÷oõà, tamana hyàïu khvàla misà; lohiti kàlo . . . red faced woman with anger
3thapisaïgã pigalà hariõàtviùaü {5} siyu khvàla misà; thapisaïgã . . . grey faced woman
4haritamã tu tathe tà÷ve nã÷vetà ÷ità ca sà, toyu misà; haritanã . . . white faced woman
5nãle vaste và nàmni nãlà pràõi {17a.1} (tu?) coùadhau, vastrasa ñhika o÷rasa vaüsi nile vaste . . . variegated in dress and indigo plant in medicine
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A3.235

 
Amarakosa1.5.17.1/2
Sanskritcitraü kirmãrakalmàùa÷abalaità÷ca karbure / guõe ÷uklàdayaþ puüsi guõiliïgàstu tadvati //17// iti dhãvargaþ
synonymSanskrit Nepali English
1citra 6 citra varõa ra tyo varõa hune vastu 6 variegated
2kirmãra
3kalmàùa
4÷abala
5eta
6karbura
comment / problem
1SH : no message
÷uklàdayaþ guõe puüsi (÷ukla÷ubhra àdi garekà yahà§sammakà ÷abda pani guõalàã kaha§dà puüliïgamà rahanchan) tadvati tu guõiliïgàþ (guõavànlàã kaha§dà tà guõavàn vastuvàcaka ÷abdakà liïgamutàbikakà liïgamà rahanchan)
(from compilation)
2SE : repetition of part of another (usually, the previous) block
no comment
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.17.1/2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.5.17.1/2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> roh anywhere within a word >> manuscript block with roh
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A3.235 Show image of A3.16b