manuscript . block number : A7.1793 -- folio . line : 82b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | (brahmacārã . . . bhikųu÷catuųņaye) | |
phrase | Newari | English |
1 | brahmacāri, brahmacarya vrata dhararapo; | Brahmacārã, one who holds the vow of religious studentship |
2 | gįhã, gįhastha; | gįhã, a house-holder |
3 | vānaprastho, vanasa vrata dharapaü {2} coügva; | Vānaprastha, one who remain holding the vow in the forest |
4 | bhikųuū, bhikųu vrata cararapaü bhikųā phoīa jova | Bhikųu, one who goes to beg alms performing the vow of a begger |
Add comment to manuscript entry A7.1793 |
Amarakosa | 2.7.3.2 | |||
Sanskrit | brahmacārã gįhã vānaprastho bhikųu÷catuųņaye //3// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | brahmacārin | cāra ā÷ramã | the four orders | |
2 | gįhin | |||
3 | vānaprastha | |||
4 | bhikųu | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message upanayana (vratabandha) bhaepachi, vidhipårvaka vivāha nahunjyāla manasā, karmaõā, vācā, strã saübhoga nagarnelāã "brahmacārã" bhanchan. gįhasthā÷rama garnelāã "gįhã" bhandachan. båķho huna lāgepachi, nātiko mukha dekhepachi, strãlāã gharai chāķera athavā sāthai liera vanamā gaã tapasyā garnelāã "vānaprastha" bhandachan. vānaprastha ā÷ramamā kehã dina rahã vairāgya pårõa bhaepachi sanyāsa linelāã "bhikųu" (yati) bhandachan. brahmacaryabāņa ra gārhasthyabāņa, ekadama sanyāsa linelāã pani "bhikųu, yati" bhandachan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "In succession as enumerated: viz. 1st. The religious student, who has received investiture, and is unmarried, 2nd. The householder or married man. 3rd. The hermit or anchoret. 4th The mendicant or ascetic". (p.175) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.3.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.3.2 |