manuscript . block number : A2.3845 -- folio . line : 153a.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | |||
Sanskrit | pra÷nà(avadhàraü)nuj¤à(nu)nayàmantraõe (nanu) | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | (nene?) dhàyesa | for saying to ask | |
2 | (vaünane ?) dhàyesa | for saying to go ? | |
3 | (bodhrape ?)sa | for instructing | |
4 | {2} boü¤esa nanu | nanu is for to invite |
Add comment to manuscript entry A2.3845 |
Amarakosa | 3.3.248.3 | |||
Sanskrit | pra÷nàvadhàraõànuj¤ànunayàmantraõe nanu //248// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | nanu | pra÷na | pra÷na | interrogative particle |
2 | nanu | avadhàraõa | ni÷caya | certainly |
3 | nanu | anuj¤à | àj¤à | indicating assent |
4 | nanu | anunaya | anunaya, phulyàunu | a consolatory and kind expression |
5 | nanu | àmantraõa | saüvodhana | vocative particle |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 268 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "6. a conciliatory vocative particle, 7. inceptive, 8. reproachful, 9. responsive". (p.373) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.248.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.248.3 |