Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3041 Show image of A5.97a
 
Search manuscript block (Newari) for >> vuü¤a anywhere within a word >> manuscript block with vuü¤a
 
manuscript block containing search term vuü¤a
 
manuscript . block number : A5.3041 -- folio . line : 97a.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit gotrąntebhyasta vēndamityaupagadhakądipaü
phrase Newari English
1thva ądipaü gotra vącaka ÷abda vuü¤a påtyaya {2} biraüļąva vēüdayą nąma, when vu¤ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude
2upagusa kąya aupagavaž Aupagava is a son of Upagu
3thvayą vēüda jukąle aupagavakaü Aupagavakam becomes when multitude of it
Add comment to manuscript entry A5.3041

 
Amarakosa3.2.39.3
Sanskritgotrąntebhyastasya vēndamityaupagavakądikam //39//
synonymSanskrit Nepali English
1aupagavaka upagunąmaka kunai vyaktiką santąnako samåha aggregate patronymic
comment / problem
1SH : no message
gotrąntebhyaž (gotrąrthamą bhaeką aõądi pratyaya antyamą hune ÷abdadekhi) tasya vēndam iti (tasya samåhaž bhanne arthamą) aupagavakądikaü prayujyate (aupagavaka ityądi ÷abda prayoga garincha) yahą§ upagu ÷abdabąńa gotrąrthamą aõ pratyaya bhaera aupagava bhayo. tyasabąńa samåhąrthamą vu¤ pratyaya bhaera aupagavakam bhayo. yasako artha dekhąihąliyo. tyastai - gąrgakam (gargaką santąna gąrgya, tinaką vathąna) vątsyakam (vatsaką santąna vątsya, tinaką vathąna) ityądi jąnnu.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Instanced in the text; opagavakaü, a multitude of descendants of upagu. So gąrgakaü, a multitude of descendants of garga. dąjakaü a multitude of descendants of dakła." (p.296)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.39.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.2.39.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vuü¤a anywhere within a word >> manuscript block with vuü¤a
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3041 Show image of A5.97a