manuscript . block number : A2.1309 -- folio . line : 61a.3 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | striyastvamă àhurduhitaraü | |
phrase | Newari | English |
1 | kàyayà nàma dvàko străliüga yàïa thakhera mhyàcabhariyà nàma juyu | when feminine is made of all words denoting a son become words for a daughter |
Add comment to manuscript entry A2.1309 |
Amarakosa | 2.6.27.2 | |||
Sanskrit | striyàü tvamă //27// àhurduhitaraü sarve | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | àtmajà | choră | a daughter | |
2 | tanayà | |||
3 | sćnu | |||
4 | sutà | |||
5 | putră | |||
6 | duhitç | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: sarve - "All preceding terms for a son signify, in the feminine, a daughter, viz. àtmajà, tanayà, sćnuț, sutà, putră, putrikà or putrakà". (p.143) (from compilation) | |||
2 | SH : no message inai śabda chorălàă kaha§dà străliïga hunchan. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.27.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.27.2 |