manuscript . block number : A2b.393 -- folio . line : 17a.1 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | {17a.1} (niùàda . . . svaràþ) | |
phrase | Newari | English |
1 | nisàda kisi, | niùàda, elephant |
2 | çùabha thvasà, | çùabha, bull |
3 | gàndhàra saóaü, | gàndhàra, horse |
4 | ùaója moskhà, | ùadja, peacock |
5 | madhyama kroükhà, | madhyama, heron |
6 | dhaivatàþ kokila, | dhaivata, cuckoo |
7 | pa¤cama kokila, | pa¤cama, cuckoo |
8 | ÷cetyamã sapta sapta, | "Sanskrit words" |
9 | tantrã taõtu kaõñhotthità svaràþ kaüthuna vava svara | tantrã ... sound came from the throat |
10 | thvate {2} sapta svara dhàye | these are seven sound |
Add comment to manuscript entry A2b.393 |
Amarakosa | 1.7.1.1 | |||
Sanskrit | niùàdarùabhagàndhàraùaójamadhyamadhaivatàþ / pa¤cama÷cetyamã sapta tantrãkaõñhotthitàþ svaràþ //1// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | niùàda | 7 vãõà prabhçtikà tàrabàña ra pràõãkà galàbàña paidà hune svara | the seven musical notes | |
2 | çùabha | |||
3 | gàndhàra | |||
4 | ùaója | |||
5 | madhyama | |||
6 | dhaivata | |||
7 | pa¤cama | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message tantrãkaõñhotthitàþ amã saptasvaràþ (tàra ra galàbàña paidà hune ã 7 svara kahinchan) hàttãle karàeko tãkùõa uccasvara niùàdasvara ho, sà§óheko svara çùabhasvara ho, bokàbheóàko svara gàndhàrasvara ho, mayårako svara ùaója ho, krau¤ca (karyàïkuruïko svara madhyama ho, ghoóàko svara dhaivata ho, koilãko svara pa¤cama ho (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 51 (tà) (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note; "Severally named in the text. They are so called respectively whether produced by the voice, or by a musical instrument". (p.45) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.1.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.7.1.1 |