manuscript . block number : A7.458 -- folio . line : 26a.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | àhvànaü nãca¤ceti sakhãü prati | |
phrase | Newari | English |
1 | bone thathyaü nãca candi {7} àdipaü | to call to low caste maid servant etc. and likewise |
Add comment to manuscript entry A7.458 |
Amarakosa | 1.7.15.5 | |||
Sanskrit | halà''hvàne nãcàü ceñãü sakhãü prati //15// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | halà | sakhãlàã bolàune ÷abda | appropriate vocatives, for female servants | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message nàñyoktau bhanne vacanako adhikàra sakiyo, aba upràntakà ÷abdako prayoga sarvatra huncha (from compilation) | |||
2 | SP : no message has added "for female servants" (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Addressed, respectively, to a low woman, a slave girl, or a female friend. These vocative particles and the preceding terms, from the close of v.II. are in general restricted to theatrical language" (p.49) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.15.5 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.7.15.5 |