manuscript . block number : A7.851 -- folio . line : 46a.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | {4} harătakyŕdayaţ striyŕü | |
phrase | Newari | English |
1 | thesavuü haritakă ŕdipaü străliüga juva seya | in this way, myrobalan etc. is to be known feminine gender |
2 | harătakă ŕmalakă dhŕtră vadară ketakă {5} vibhătakă kadală | "Sanskrit words" |
3 | thathyaüďa khaü dvŕko haritakyŕdi guőa dhŕya | all matter like this is called of the quality of myrobalan etc. |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.851 |
Amarakosa | 2.4.18.1/1 | |||
Sanskrit | dvihănaü prasave sarvaü harătakyŕdayaţ striyŕm / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | harătakă | harrŕko phala | fruits of certain plants | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message aba uprŕnta kahine a÷vatthŕdi ÷abda, phalaphĺla mĺlalŕă kaha§dŕ nityanapuüsakaliďgă rahanchan (kevala vçkůa mŕtra vŕcaka chan bhane tŕ ŕphnĺ ŕphnĺ liďgamŕ rahanchan) parantu harătakă ŕdi garekŕ ÷abda tŕ phalaphĺla mĺla vŕcaka bhae pani străliďgaimŕ rahanchan tyastai, harătakă [harrŕko phala] "karkańă / drŕkůŕ: kŕ§krŕko phala dŕkhako phala" ityŕdimŕ străliďgai bhayo (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.18.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.18.1/1 |