manuscript . block number : A2b.3404 -- folio . line : 98a.6 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | guptiž kłitivyudąsepi - guptiž | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | praką÷a | light | |
2 | solą | hided | |
3 | ląkharapą | protection | |
4 | pēthvć | the earth | |
5 | gupata | secrecy |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP "praką÷a " is probably confused with dćpti; solą is meaning for hiding (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.3404 |
Amarakosa | 3.3.74.2 | |||
Sanskrit | guptiž kłitivyudąse'pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | gupti | kłitivyudąsa | pēthivćko khąóala | cavern, a hole in the ground |
2 | gupti | rakłaõa | rakłą garnu | protection |
3 | gupti | gupti | lukąunu | concealment |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 2- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "3. a sink. Also 4. a prison". (p.321) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.74.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.74.2 |