manuscript . block number : A5.416 -- folio . line : 18b.8 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | nirvçtte tvaïgasatvàbhyàü dve triùñàïgika sàtvike {9} | |
phrase | Newari | English |
1 | satvayà ÷arãra manana bhàrape thvatetà sàtvikaþ udakarùaõa svaütà liïgasavuü siddha barttarapu madisyaü, ÷arãraõa bhàvarape bhàva {19a.1} dvàko àïgika dhàye | to express mind naturally with body is called satvika, it is used in three genders, sentiment expressed by body is called àïgika |
Add comment to manuscript entry A5.416 |
Amarakosa | 1.7.16.3 | |||
Sanskrit | nirvçtte tvaïgasattvàbhyàü dve triùvàïgika | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | àïgika | bhàvahàva helà | two sort of tokens | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message aïgasattvàbhyàü (÷àrãra ra antaþkaraõabàña) nirvçtte (paidà bhaekà) dve (duã karma jo chan so) àïgika sàttvike (àïgika ra sàttivaka kahinchan) (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 53. (thà) (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "First corpreal, as an assumed posture; second sincere, as a blush or change of colour. Besides other sorts; by speech, ctc." (p.49) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.16.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.7.16.3 |