manuscript . block number : A7.1876 -- folio . line : 86a.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | (aü÷o'ùñamo'hna kutapo'striyàm) | |
phrase | Newari | English |
1 | aùñamo, cyànhuyà karmma; | aùñamo, work of eight days |
2 | {7} ahnaþ, chanhuyà karmma; | ahnaþ, work of a day |
3 | kutapo'striyàü, bànhi liva ÷ràrddha karmma | Kutapa, work of ÷ràddha done after noon |
Add comment to manuscript entry A7.1876 |
Amarakosa | 2.7.31.4 | |||
Sanskrit | aü÷o'ùñamo'hnaþ kutapo'striyàm //31// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kutapa (kutupa) | dinako aùñama bhàga | eighth hour of the day | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message huna tà kutapa ÷abdalàã kàlavargaimà lekhnuparne ho; tara, "divasasyàùñame bhàge mandãbhavati bhàskare. saþ kàlaþ kutapo j¤eyaþ pitéõàü dattamakùayam" bhanne vacanale dinako àñha bhàga làera àñhauü bhàgamà ÷ràddhatarpaõàdi gare pitçlàã akùayatçpti huncha bhaneko hunàle ÷ràddhako prasaïgamà àva÷yaka kàlako nàma lekhnu yogyai ho. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Towards midday: for the day (or period of day light) comprises fifteen hours (muhårtas). An offering to the manes at noon in reckoned best." (p.183) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.31.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.31.4 |