manuscript . block number : A6.3259 -- folio . line : 117a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | saüj¤ā syāccetanā nāmahastādyai÷cārthasåcanā | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | nāmana bane kāryadharja yāca | to do work of tradingg with boat | |
2 | īhava lhāyā khaü, | matter talked before | |
3 | ¤āntaū | ¤ ending |
Add comment to manuscript entry A6.3259 |
Amarakosa | 3.3.33.2 | |||
Sanskrit | saüj¤ā syāccetanā nāma hastādyai÷cārthasåcanā //33// //iti ¤āntāū// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | saüj¤ā | cetanā | cetanā, cet | thought |
2 | saüj¤ā | cetanā | cetanā, (buddhi) | knowledge |
3 | saüj¤ā | nāman | nāma | name |
4 | saüj¤ā | [hastādyaiū (hastabhrålocanādibhiū)] arthasåcanā | i÷ārā, sān | hint |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 2- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 4. proper name: the wife of the sun". (p.309) (from compilation) | |||
3 | CO : no message HC has given the following additional verse doųaj¤au vaidyavidvāüsau, "1. a phisician 2. a wise man". j¤o vidvān somajo'pi ca, "1. a wise man 2. budha, first of the lunar race". (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.33.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.33.2 |