manuscript . block number : A6.3539 -- folio . line : 126b.4 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | abhipanno'parāddhobhigrastavyāpaīgatāvapi | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | aparādha yākva | done guilty | |
2 | ÷atruna ņiüīā | subdued by an enemy | |
3 | thva viparãtasa padarapo, | fallen in this adversity | |
4 | nāntaū | n ends |
Add comment to manuscript entry A6.3539 |
Amarakosa | 3.3.128.3 | |||
Sanskrit | abhipanno'parāddho'bhigrastavyāpadgatāvapi //128// iti nāntāū // | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | abhipanna | aparāddha | aparādha garne | guilty |
2 | abhipanna | abhigrasta | ÷atrule pirieko | subdued |
3 | abhipanna | vyāpadgata | āpadgrasta | involved in calamity |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. fugitive, 5. seeking refuge". (p.337) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.128.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.128.3 |