manuscript . block number : A3a.2943 -- folio . line : 93a.5 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | vçthà | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | niprojana | useless | |
2 | pãóà | pain |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP "pãóà" is mistaken with SP "àdhi" (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.2943 |
Amarakosa | 3.3.247.2 | |||
Sanskrit | vçthà nirarthakàvidhyoþ | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vçthà | nirarthaka | vyarthatà | in vain |
2 | vçthà | avidhi | vidhihãnatà | wrong |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 267 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.247.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.247.2 |