manuscript . block number : A7.1294 -- folio . line : 64b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | gįhāsaktāū pakųimįgā÷cekāste {2} gįhyakā÷ca te | |
phrase | Newari | English |
1 | chyasa posarapaü tayā jhagala noü mįga noyā nāmaū; | words for a bird and a beast kept nourishing in a house |
2 | chesa lāche coüīavuü dhāva, | also called remained in the street of a house |
3 | ityamarasihakįtau {3} nāmaliīgānusāsane, sihavarggaū | "Sanskrit words" |
Add comment to manuscript entry A7.1294 |
Amarakosa | 2.5.43.5 | |||
Sanskrit | gįhasaktāū pakųimįgā÷chekāste gįhyakā÷ca te //43// iti siühādivargaū | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | cheka | pālekā pa÷upakųi | domesticated (a bird or beast) | |
2 | gįhyaka |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.43.5 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.43.5 |