manuscript . block number : A3a.2846 -- folio . line : 90b.7 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | kusaü | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mahàkusa | a holy grass | |
2 | lakhu | water |
Add comment to manuscript entry A3a.2846 |
Amarakosa | 3.3.216.2 | |||
Sanskrit | ku÷amapsu ca / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ku÷a, n | ap | pànã | water |
2 | ku÷a, m | darbha | ku÷a, tçõa vi÷eùa | sacrificial grass (Poa Cynosuroides) |
3 | ku÷a, m | ràmasuta | ràmako choro | son of Ràma |
4 | ku÷a, m | yoktra | bailako gardhanako óorã | the tie of the yoke of a plough |
5 | ku÷a, m | dvãpa | ñàpu | one of the continents |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 4- English gloss is supplied from SA. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "m. 5. a yoke, f. ku֋ - 6. share of a plough". (p.362) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.216.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.216.2 |