manuscript . block number : A2.802 -- folio . line : 40a.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | ā÷vatthavaiõavaplākųanaiyagrodhaiīgudaü phale bārhataü ca | |
phrase | Newari | English |
1 | varaügata paņa pilākha barha iüdalau {2} kaüņakāri | the pipal, the bamboo, the fig, the banyan, Terminalia Catappa, Solanum jacquini |
2 | thvataiyā sai siüyā nāmasa aõ pratyaya biyā | the affix aõ is given to the words for the fruit and tree of these |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2.802 |
Amarakosa | 2.4.18.2 | |||
Sanskrit | ā÷vattha | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ā÷vattha | pipalako phala | fruits of certain plants |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.18.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.18.2 |