Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3992 Show image of A5.124a
 
Search manuscript block (Newari) for >> kàpotaü anywhere within a word >> manuscript block with kàpotaü
 
manuscript block containing search term kàpotaü
 
manuscript . block number : A5.3992 -- folio . line : 124a.7 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit {7} bhàve naõakaccidbhyo'nye samåhe bhàvakarmmaõoþ adanapratyayàþ
phrase Newari English
1kapotànàü samåhaþ kàpotaü, bràhmaõasya {8} bhàvaþ bràhmaõatvaü, bràhmaõasya karmma bràmaõyaü, "Sanskrit words"
2thva àdipaü napuüsakaliüga these etc. neuter gender
Add comment to manuscript entry A5.3992

 
Amarakosa3.5.29.1
Sanskritbhàve naõakacidbhyo'nye samåhe bhàvakarmaõoþ / adantapratyayàþ
synonymSanskrit Nepali English
1x bhàve na, õa, ka cidbhyaþ anye bhàvakarmaõoþ adantapratyayàþ dvihãne (na pratyaya, õa pratyaya, ka pratyaya cakàrako it saüj¤à hune ac, yuc ityàdi pratyaya bàheka kçtya pratyayànta ra samåhamà, bhàvamà, karmamà taddhita pratyaya bhaera akàrànta bhaekà ÷abda napuüsakaliïgamà rahanchan) nouns in affixes having an abstract sense
comment / problem
1SH : no message
jastai - bhavitavyam, bhavanãyam, brahmabhåyam ityàdi. na pratyaya antyamà hune svapnaþ, praùnaþ ityàdi õa pratyaya hune nyàdaþ ityàdi, ka pratyaya hune àkhåtthaþ prasthaþ ityàdi, cit (ac) pratyaya hune cayaþ, jayaþ ityàdi, puüliïgamà cit (yuc) pratyaya hune kàraõà, àsanà ityàdi strãliïgamà rahanchan. samåhàrthakà taddhita pratyaya bhikùàõàü samåhaþ bhaikùam, kàkànàü samåhaþ kàkam ityàdi klãbaliïga hunchan. bhàvàrthakà taddhita pratyaya gorbhàvaþ - gotvam, kavirbhàvaþ - kavitvam, manuùyasya bhàvaþ - manuùyatvam ityàdi klãbaliïga hunchan. karmàrthaka taddhita ràj¤aþ karma - ràjyam ityàdi klãba hunchan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Being terminations in a, forming verbal derivatives. Except na, (naï); õa, ka, (as well as gha¤,) reducible to a; and such as are distinguished by an indicatory ca, (as ac, etc.). Also affixes in a, with the abstract or the passive import, or with the sense of multitude, forming derivatives from nouns." (p.395)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.29.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.29.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kàpotaü anywhere within a word >> manuscript block with kàpotaü
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3992 Show image of A5.124a