manuscript . block number : A4.2137 -- folio . line : 86a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | u÷ānara | |
phrase | Newari | English |
1 | de÷a saübandhã janapadayā nāma jukāle kantānta ÷abda | when name of a place (village) related to a country becomes a word ending with Kanthā |
Add comment to manuscript entry A4.2137 |
Amarakosa | 3.5.28.2 | |||
Sanskrit | kantho÷ãnaranāmasu //28// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | u÷ãnaranāmasu kanthā dvihãne (u÷ãnara de÷avāsãlāã kahane kunai ÷abda pårvapada bhaeko kanthā ÷abda antyamā hune tatpuruųa samāsa klãbaliīgamā rahancha) | also kanthā | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message jastai - "sau÷amãnāü kanthā" bhandā sau÷amikantham [u÷ãnara de÷avāsã, kasaiko kanthā] bhayo ityādi (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Provided the compound term be the name of a town in the province of u÷ãnara. Else it is feminine. Ex. sausamikanthaü and dākųikanthā, names of towns; the first situated in u÷ãnara, the other out of that province." (p.395) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.28.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.28.2 |