manuscript . block number : A2b.1927 -- folio . line : 58b.7 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | sauvidalląž ka¤cukinaž sthąpatyąž sauvidą÷ca te ÷aõóho {8} varłavarastulyaž | |
phrase | Newari | English |
1 | ka¤cukć | From A2_1826: an attendant on the women's apartments |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.1927 |
Amarakosa | 2.8.8.2 | |||
Sanskrit | sauvidalląž ka¤cukinaž sthąpatyąž sauvidą÷ca te //8// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sauvidalla | cobadąra (antažpuramą rąnćharåką aghipachi lągne) | attendants of the women | |
2 | ka¤cukin | |||
3 | sthąpatya | |||
4 | sauvida | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Guarding the apartments of the king's women". (p.193) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.8.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.8.2 |