manuscript . block number : A5.398 -- folio . line : 18a.8 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | strãve÷adhàrã puruùo nàñyoktau gaõikàjukà | |
phrase | Newari | English |
1 | misà pàtra yàïa juva puruùayà nàma, gaõikà dhàye | a person who dances in the apparel of woman is called gaõikarjukà; |
2 | {9} pyàùaõamoyà vi÷eùaõa bhàùà thva | this is a word of drama |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.398 |
Amarakosa | 1.7.11.1/1 | |||
Sanskrit | bhrakuüsa÷ca bhrukuüsa÷ca bhråkuüsa÷ceti nartakaþ / strãveùadhàrã puruùo nàñyoktau | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | bhrakuüsa | 3 nàcnalàã strãko bheùa line puråùa | 3 a male dancer in woman's apparel | |
2 | bhrukuüsa | |||
3 | bhråkuüsa | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message nàñyoktau (aba upràntakà aïgahàroïgavikùepa bhanne (sorhauü) ÷lokasamma kahine ÷abdako nàñyamà (nàñakamà) màtra prayoga huncha, anyatra pràyaþ hu§daina) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.11.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.7.11.1/1 |