manuscript . block number : A5.3668 -- folio . line : 113b.8 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | nā kākasãriõoū | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | balaū puüliüga jukāle, kokha | bal when masculine gender becomes a crow | |
2 | balabhadra bhalāķasa nāma | word for Reverend Balarāma |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3668 |
Amarakosa | 3.3.195.2/1 | |||
Sanskrit | sthaulyasāmarthyasainyeųu balaü nā kākasãriõoū //195// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | bala, n | sthaulya | moņyāãü | bulkiness |
2 | bala, n | sāmarthya | tākata | strength |
3 | bala, n | sainya | phauja | army forces |
4 | bala, m | kāka | kāga | a crow |
5 | bala, m | sãrin | balabhadra | proper name; Balarāma |
6 | bala, m | bala | rākųasa | name of a demon slain by Indra |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "mfn. 7. strong, f. 8. sida cordifolia, etc." (p.356) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.195.2/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.195.2/1 |