manuscript . block number : A4.480 -- folio . line : 18b.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | s'a-kha- {4} s'ipha- | |
phrase | Newari | English |
1 | ka-ya-kenam* ja-yarapava ha- barhasim*t*om*sa | the root produced from the branch as of the fig tree |
2 | athava- kobi-nam*na li-sa tham*bi-t*o sim* li-syem* vam*gva gu | or, the creeper risen along with the tree together from the bottom to the top |
Add comment to manuscript entry A4.480 |
Amarakosa | 2.4.11.4 | |||
Sanskrit | s'a-kha-s'ipha-varohah* sya-nmu-la-cca-gram* gata- lata- //11// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | avaroha | ha-m^ga-ko mu-lastha-na (pha-t*ne t*ha-um^) | from a radicant branch, scandent fibres | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message vr*ks*ako phedadekhi t*uppa-samma beridai gaeko lahara-la-i- pani avaroha bhandachan (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "For example, that of the India fig-tree" (p.88) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.11.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.11.4 |