manuscript . block number : A2b.382 -- folio . line : 16b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | amĺni triůu {3} tadvati | |
phrase | Newari | English |
1 | {4} thvate thvalvayŕ nŕma jukŕle vŕcyaliüga sehuna | having these words are to be known adjectival |
2 | satya vŕka satya vacana dhăvarggaţ {4} ÷lokaţ 36 | sanskrit words |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.382 |
Amarakosa | 1.6.22.1/1 | |||
Sanskrit | satyaü tathyamçtaü samyagamĺni triůu tadvati / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | satya | 4 sŕ§cŕ vacana | 4 truth; or true | |
2 | tathya | |||
3 | çta | |||
4 | samyac | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message amĺni (ă "ru÷atăvŕgakalyŕőă" bhanne ÷lokadekhi prŕrambha garera yahŕ§samma dekhŕiekŕ ru÷at ŕdi garekŕ samyacasammakŕ ÷abda tadvati (vacanavŕn vyaktilŕă kaha§dŕ, vyaktivŕcaka ÷abdakŕ liďgŕnusŕra) triůu (tinai liďgamŕ rahanchan) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.22.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.6.22.1/1 |