manuscript . block number : A2b.3843 -- folio . line : 113b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | klãbaü napuüsakaü ÷aõóhe vàcyaliügamavikrame - klãbaü | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | napuüsaka jàti | an eunuch kind | |
2 | daipapaü | biped ? | |
3 | paràkrama mathola, | not have of courage | |
4 | vàntaþ | v ends |
Add comment to manuscript entry A2b.3843 |
Amarakosa | 3.3.213.2 | |||
Sanskrit | klãbaü napuüsakaü ùaõóhe vàcyaliïgamavikrame //213// //iti vàntàþ// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | klãba, n | ùaõóha | napuüsaka | neuter gender |
2 | klãba, mfn | avikrama | paràkrama rahita (kehã pauruùa nabhaeko, nàmarda) | an eunuch |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "And mfn. 3. weak, 4. idle". (p.361) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.213.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.213.2 |