manuscript . block number : A2.3971 -- folio . line : 157a.2 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | gha¤o ¤aū sā kriyā'syāü ceddāõķapātā {3} hi phālguõã | |
phrase | Newari | English |
1 | krãķāyāü bhāva gha¤o ¤aū | "Sanskrit portion" |
2 | thva såtrana bhāva gha¤anta yākenaü krãķā arthasa ¤a pratyaya bisyaü tā dvākovuü strãliīga | all that kept given ¤a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha¤ ending |
3 | phāguyātasa sauna låsyaü metā {4} krãķā telaüpātā | tailaüpātā is a game played pouring oil in the festival of phālguna |
Add comment to manuscript entry A2.3971 |
Amarakosa | 3.5.6.1 | |||
Sanskrit | gha¤o ¤aū sā kriyā'syāü ceddāõķapātā hi phālgunã / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | dāõķapātā | daõķako pāta (patana) garāera garine khela hune (saüpradāyānusāra ķaõķãbiyo kheline) phālgunã pårõimā | or in ¤a following gha¤ | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message "gha¤aū sā'syāü kriyeti ¤aū" bhanne såtrale gha¤ pratyayānta kunai ÷abdadekhi "tyo kriyā cha jasamā" yasato vivakųā gardā ¤a pratyaya bhaera siddha hune dāõķapāta, ÷yainampāta, tailampāta prabhįti ÷abda strãliīgamā rahanchan. "daõķako cha pāta (patana) jasamā" yasato vivakųā garera ¤a pratyayale siddha bhaeko dāõķapāta ÷abda strãliīgã bhaera dāõķapātā bhayo. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "And implying, that such act takes place at such time or in such circumtance. Ex. ÷yenapātāmįgayā." (p.386) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.6.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.6.1 |