manuscript . block number : A6.204 -- folio . line : 14a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | daivayuga sahasra dve bràhmyaþ kalpau tu tau nçõàü | |
phrase | Newari | English |
1 | devayà nedola daüna brahmàsa ahoràtrachi; | 2 thousand years of the gods is one whole day of Brahmà; |
2 | brahmàsa ahoràtraõa manuùyayà ne kalpa | one whole day of Brahmà is two kalpas of men |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.204 |
Amarakosa | 1.4.21.3 | |||
Sanskrit | daive yugasahasre dve bràhmaþ | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | bràhma | brahmàko ahoràtra | day of brahmà | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see comment to 1.4.21.1 (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook Or 2000 yugas of the gods : that is 1000 yugas constitute Brahmà's day and his night contains as many. (p.30) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.21.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.21.3 |