Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.3325 Show image of A1.74a
 
Search manuscript block (Newari) for >> charap anywhere within a word >> manuscript block with charap
 
manuscript block containing search term charap
 
manuscript . block number : A1.3325 -- folio . line : 74a.3 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD
Sanskrit atha
phrase Newari English hom no
1ulãva followed to the same
2{4} maīgala auspicious
3pucharapayu asking
Add comment to manuscript entry A1.3325

 
Amarakosa3.3.247.1
Sanskritmaīgalānantarārambhapra÷nakārtsnyeųvatho atha /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1atho / atha maīgala maīgala auspicious particle
2atho / atha anantara anantara, uprānta after
3atho / atha ārambha ārambha now (inceptive)
4atho / atha pra÷na pra÷na what (interrogetively)
5atho / atha kārtsnya kārtsnya, samagratā all (comprehensively)
comment / problem
1SH : no message
jastai kramaile - athāto brahmajij¤āsā. atha prajānāmadhipaū prabhāte. atha ÷abdānu÷āsanam. atha vaktuü samarthosi ?. atha dhātån bråmaū. atho ÷abda pani yastai ho. udāharaõa spaųņai chan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "6. now (premising), 7. imperative particle, 8. and" (p.373)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.247.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.247.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> charap anywhere within a word >> manuscript block with charap
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.3325 Show image of A1.74a