manuscript . block number : A2b.867 -- folio . line : 30b.3 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | puùpe jàtãprabhçtayaþ svaliügàþ | |
phrase | Newari | English |
1 | jãrisvàna àdãpaüyà siüyà nàmavo svànayà {4} nàmavo u liüga juroü | the tree and fower of the jasmine etc. becomes similar |
2 | jàtãmàlikà màlatã navamàlikà àdãpaü strãliügaþ | jàtã, màlatã, vanamàlikà etc. are feminine |
3 | kundaü napuüsakaliügaþ | kundaü is neuter gender |
4 | {5} caüpako hemapuùpakaþ caüpasvàna | campakaþ, hemapuùpakaþ (is masculine gender) |
5 | siüyà cho liüga juraü svànayà ïa o liügaþ | what is the gender of a tree that becomes also of a flower |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.867 |
Amarakosa | 2.4.19.3 | |||
Sanskrit | puùpe jàtiprabhçtayaþ svaliïgà vrãhayaþ phale //19// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | jàtã | jàiko phåla | Hedysarum Gangeticum | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message jàtã, màlatã àdi garekà ÷abdale phålalàã kahe pani napuüsakaliïga hu§daina, vçkùavàcaka cha§dà jo liïga cha so liïga huncha. jastai - jàtã [jàiko phåla] màlatã [2 camelãko phåla] yahৠstrãliïga bhayo phålalàã kaha§dà napuüsakaliïga bhaena. dhànyavàcaka ÷abdale dhànyaphalalàã kaha§dà pani dhànyavàcaka cha§dà juna liïga hunthyo, sohã liïga huncha, jastai - màùa [màsako phala] mudga [mugãko phala] yahৠpuüliïga bhayo. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.19.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.19.3 |