Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.100b
 
Search manuscript block (Newari) for >> chàda anywhere within a word >> manuscript block with chàda
 
manuscript block containing search term chàda
 
manuscript . block number : A2b.3484 -- folio . line : 100b.6 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit doùotpàde'nubandhaþ syàtprakçtyàdiùuna÷vare mukhyànuyàyini ÷i÷au prakçta÷yànivarttate {7} - anubandhaþ
phrase Newari English hom no
1doùaõa dvayake to make a fault
2sahaja svabhàva mokva destroying innate habit
3guru lisyaü jova one who goes back to the teacher
4prakçti machàdarapo not left by the nature
Add comment to manuscript entry A2b.3484

 
Amarakosa3.3.98.2
Sanskritdoùotpàde'nubandhaþ syàt prakçtyàdivina÷vare //98// mukhyànuyàyini ÷i÷au prakçtasyànuvartane /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1anubandha doùotpàda doùako utpatti vi÷eùa offence or guilt
2anubandha prakçtyàdivina÷vara prakçtipratyayako vinà÷ã aü÷a, lopa hune itsaüj¤aka varõa in grammar, an indicatory letter not sounded
3anubandha mukhyànuyàyi÷i÷u mukhyako pachi làgne, pucchara làgne, pachyàune, bàlaka prabhçti a child following example
4anubandha prakçtasyànuvartana calàeko, kàma calàunu continuation
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. an element of language; root, affix, augment or permutation, 4. a person following an example, 5. a child". (p.328)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.98.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.98.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> chàda anywhere within a word >> manuscript block with chàda
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.100b