manuscript . block number : A5.3109 -- folio . line : 98a.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | làlàñikaþ prabhorbhàvadar÷ã kàryàkùama÷ca {6} yaþ | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ñhakurayà mana saiyakena mhosatasa tu sosyaü cvaügva | one who looks on the forehead of the master to know his mind | |
2 | kàraja yàca maphau, | one who is not able to work | |
3 | kàntaþ | k-ending ends |
Add comment to manuscript entry A5.3109 |
Amarakosa | 3.3.17.2 | |||
Sanskrit | làlàñikaþ prabhorbhàladar÷ã kàryàkùama÷ca yaþ //17// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | làlàñika | prabhoþ bhàladar÷in | ke ahràu§chan bhanera màlikako nidhàratira herne svàmibhakta naukara | attentive |
2 | làlàñika | kàryàkùama | kàma siddha garna nasakne bhaera màlikako purpurotira herne hutihàrà naukara | indolent |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 1- "Watchful of his master's looks". 2- "2 careless or incapable of work." "3. mode of embrace". (p.303) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.17.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.17.2 |