manuscript . block number : A5.83 -- folio . line : 6b.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | padma÷aükhàdayo nidheþ padma mahàpadma ÷aükha kamara kachapa mukunda nandanãla carccà | |
phrase | Newari | English |
1 | (6) vai÷ravaõa bhaüóàra dvàtaü thvate | these are treasures of Vai÷ravaõa |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma from "padma mahàpadma " SP is not in SH (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.83 |
Amarakosa | 1.1.75.1/1 | |||
Sanskrit | nidhirnà ÷evadhirbhedàþ padma÷aïkhàdayo nidheþ iti svargavargaþ | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | nidhi | khànã (nidhi)kà sàmànya | kubera's treasure | |
2 | ÷evadhi | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message nidheþ (nidhikà) padma÷aïkhàdayaþ (padma, ÷aïkha àdi garekà) bhedàþ santi (bheda chan) (from compilation) | |||
2 | SH : no message see p. 18 (from compilation) | |||
3 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.75.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.75.1/1 |